Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 70) | (Псалмы 72) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Соломону. Помоги, Господи, отыскать царю мудрые, такие же, как Твои решения, научи царя доброте Твоей.
  • God the Rock of Salvation

    In You, O Lord, I put my trust;
    Let me never be put to shame.
  • Справедливо пусть судит людей Он, всех людей неимущих.
  • Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape;
    Incline Your ear to me, and save me.
  • Пусть несёт богатство людям гора, а холмы — справедливость.
  • Be my [a]strong refuge,
    To which I may resort continually;
    You have given the commandment to save me,
    For You are my rock and my fortress.
  • Пусть Он бедным защитой станет, обласкает детей нуждающихся, усмирит пусть всех притеснителей.
  • Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked,
    Out of the hand of the unrighteous and cruel man.
  • Пусть живёт царь, покуда будут солнце и луна, из поколенья в поколенье.
  • For You are my hope, O Lord God;
    You are my trust from my youth.
  • Пусть Он будет, как дождь для сжатых полей, как для пашни дождь оживляющий.
  • By You I have been [b]upheld from birth;
    You are He who took me out of my mother’s womb.
    My praise shall be continually of You.
  • В дни Его пусть процветает праведность, пусть будет мир, пока не перестанет быть луна.
  • I have become as a wonder to many,
    But You are my strong refuge.
  • И от моря до моря пусть правит Он, от Евфрата до края земного.
  • Let my mouth be filled with Your praise
    And with Your glory all the day.
  • Пусть склонятся пред Ним враги Его, и пусть лижут прах Его недруги.
  • Do not cast me off in the time of old age;
    Do not forsake me when my strength fails.
  • И цари островов и Фарсиса цари пусть несут ему дань, и дары пусть несут цари Савы, цари Аравии.
  • For my enemies speak against me;
    And those who lie in wait for my life take counsel together,
  • Пусть склонятся пред Ним все цари земли, все народы пусть подчинятся Ему.
  • Saying, “God has forsaken him;
    Pursue and take him, for there is none to deliver him.
  • Он спасёт бедняков взывающих, кому больше помочь было некому, ибо важно царю, как живут бедняки.
  • O God, do not be far from me;
    O my God, make haste to help me!
  • К слабым будет он добр, отведёт нужду и не даст умереть убогому.
  • Let them be [c]confounded and consumed
    Who are adversaries of my life;
    Let them be covered with reproach and dishonor
    Who seek my hurt.
  • Пусть избавит Он их от насилия.
  • But I will hope continually,
    And will praise You yet more and more.
  • Да живёт Он долго, да будет Ему дано золото всей Аравии и пусть молятся люди о Нём, ежедневно благословляя.
  • My mouth shall tell of Your righteousness
    And Your salvation all the day,
    For I do not know their limits.
  • Изобильны пусть будут хлеба на земле, на холмах плоды — как леса ливанские, и умножатся люди, как в поле трава.
  • I will go in the strength of the Lord God;
    I will make mention of Your righteousness, of Yours only.
  • Да продолжится имя Его в веках так же долго, как солнце. И народы пусть благословленным Его назовут, обретя в нём благословление.
  • O God, You have taught me from my youth;
    And to this day I declare Your wondrous works.
  • И да будет творящий сам чудеса восхвалён Господь, Бог Израиля.
  • Now also when I am old and grayheaded,
    O God, do not forsake me,
    Until I declare Your strength to this generation,
    Your power to everyone who is to come.
  • Да восславится имя Его вовек. Да наполнится славой Его земля. Аминь, Аминь!
  • Also Your righteousness, O God, is [d]very high,
    You who have done great things;
    O God, who is like You?
  • Конец молитв Давида, сына Иесеева.
  • You, who have shown me great and severe troubles,
    Shall revive me again,
    And bring me up again from the depths of the earth.

  • ← (Псалмы 70) | (Псалмы 72) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025