Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Псалмы 73:13
-
Cовременный перевод WBTC
Ведь это Ты Своею силой чудовищу морскому брюхо вскрыл, Ты головы сломал драконам в океане.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде; -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты разделил Своей силою море,
Ты сокрушил головы морских чудовищ. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Чи ж я даремне беріг чистим моє серце,: невинності умивав мої руки? -
(en) King James Bible ·
Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency. -
(en) New International Version ·
Surely in vain I have kept my heart pure
and have washed my hands in innocence. -
(en) English Standard Version ·
All in vain have I kept my heart clean
and washed my hands in innocence. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Силою Своєю Ти встановив границі моря, Ти розтрощив у воді голови зміїв. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Даремне дбав я про чистоту серця, вмивав руки мої в невинностї, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Розділив Ти був море Своєю поту́гою, побив го́лови змі́ям на во́дах, -
(en) New Living Translation ·
Did I keep my heart pure for nothing?
Did I keep myself innocent for no reason? -
(en) Darby Bible Translation ·
Truly have I purified my heart in vain, and washed my hands in innocency: -
(en) New American Standard Bible ·
Surely in vain I have kept my heart pure
And washed my hands in innocence;