Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Маскиль Асафа За что Ты нас, Господь, покинул почему посылаешь гнев на овец Твоего стада?
Surely God is good to Israel,
To those who are pure in heart!
To those who are pure in heart!
Вспомни всех, кого в давнее время Ты обрёл, вспомни Тобою спасённое племя, вспомни Сион, где Ты обитал.
But as for me, my feet came close to stumbling,
My steps had almost slipped.
My steps had almost slipped.
Пройди сквозь эти вечные руины, Боже. Разрушил враг всё, бывшее в святилище!
For I was envious of the arrogant
As I saw the prosperity of the wicked.
As I saw the prosperity of the wicked.
Врага военные кличи Твой храм оглашали. Водрузили они там знамёна свои в знак того, что в войне победили.
For there are no pains in their death,
And their body is fat.
And their body is fat.
И верхний вход во храм разрушили солдаты врага, как будто лес своими топорами вырубали.
They are not in trouble as other men,
Nor are they plagued like mankind.
Nor are they plagued like mankind.
Топорами, секирами изувечили стены, резные стены храма Твоего.
Therefore pride is their necklace;
The garment of violence covers them.
The garment of violence covers them.
Дотла они храм Твой спалили, разрушили до основанья святилище, воздвигнутое в Твою честь.
Their eye bulges from fatness;
The imaginations of their heart run riot.
The imaginations of their heart run riot.
Они сказали: "Мы полностью их покорим". И подожгли все те места, где Богу поклонялись мы.
They mock and wickedly speak of oppression;
They speak from on high.
They speak from on high.
Для нас больше нет знамений, нету больше пророков, и никто не знает, что делать.
They have set their mouth against the heavens,
And their tongue parades through the earth.
And their tongue parades through the earth.
Долго ль будут ещё насмехаться враги и хулить Твоё имя?
Therefore his people return to this place,
And waters of abundance are drunk by them.
And waters of abundance are drunk by them.
За что наказанья такие? Почему не возносишь Ты руку и врагов не уничтожаешь?
They say, “How does God know?
And is there knowledge with the Most High?”
And is there knowledge with the Most High?”
Но Бог, мой царь, всегда существовал, и даже в древности Он приносил спасенье.
Behold, these are the wicked;
And always at ease, they have increased in wealth.
And always at ease, they have increased in wealth.
Ведь это Ты Своею силой чудовищу морскому брюхо вскрыл, Ты головы сломал драконам в океане.
Surely in vain I have kept my heart pure
And washed my hands in innocence;
And washed my hands in innocence;
Ведь это Ты снёс голову Левиафану и тело в пустыне бросил в пищу зверю.
For I have been stricken all day long
And chastened every morning.
And chastened every morning.
Ведь это Ты ручьи и реки высек, Ты иссушил неиссякающие реки.
If I had said, “I will speak thus,”
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Behold, I would have betrayed the generation of Your children.
Тебе принадлежат и день, и ночь, ведь это Ты создал луну и солнце.
When I pondered to understand this,
It was troublesome in my sight
It was troublesome in my sight
Ведь это Ты пределы дал всему земному, Ты сотворил зиму и лето.
Until I came into the sanctuary of God;
Then I perceived their end.
Then I perceived their end.
Так вспомни, Господи, как насмехался над Тобою враг, как люди глупые глумились.
Surely You set them in slippery places;
You cast them down to destruction.
You cast them down to destruction.
Не отдай в лапы зверя голубку, не забудь навсегда людей своих, переполненных печалью.
How they are destroyed in a moment!
They are utterly swept away by sudden terrors!
They are utterly swept away by sudden terrors!
Не забывай заветы, в каждом тёмном углу — насилие.
Like a dream when one awakes,
O Lord, when aroused, You will despise their form.
O Lord, when aroused, You will despise their form.
Не дай угнетённым бесчестья, да вознесут Твоё имя бедные и обездоленные.
When my heart was embittered
And I was pierced within,
And I was pierced within,
Восстань, о Боже, для боренья, вспомни, как над Тобою долго глупцы смеялись.
Then I was senseless and ignorant;
I was like a beast before You.
I was like a beast before You.