Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 76) | (Псалмы 78) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.
  • For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.

    I cry out to God; yes, I shout.
    Oh, that God would listen to me!
  • Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.
  • When I was in deep trouble,
    I searched for the Lord.
    All night long I prayed, with hands lifted toward heaven,
    but my soul was not comforted.
  • Я расскажу, что знаю со слов отцов.
  • I think of God, and I moan,
    overwhelmed with longing for his help.
    Interlude
  • Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде.
  • You don’t let me sleep.
    I am too distressed even to pray!
  • Он для Иакова установил закон, закон для Израиля, который завещал, чтоб наши предки передавали всем потомкам.
  • I think of the good old days,
    long since ended,
  • Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
  • when my nights were filled with joyful songs.
    I search my soul and ponder the difference now.
  • Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
  • Has the Lord rejected me forever?
    Will he never again be kind to me?
  • Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны.
  • Is his unfailing love gone forever?
    Have his promises permanently failed?
  • Ефремовы сыны бежали с поля боя, во всеоружьи, с луками бежали.
  • Has God forgotten to be gracious?
    Has he slammed the door on his compassion?
    Interlude
  • Они заветов Божьих не исполнили, жить не хотели по Его законам.
  • And I said, “This is my fate;
    the Most High has turned his hand against me.”
  • Они забыли о Его делах, о чудесах, которые явил Он.
  • But then I recall all you have done, O LORD;
    I remember your wonderful deeds of long ago.
  • В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
  • They are constantly in my thoughts.
    I cannot stop thinking about your mighty works.
  • Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены.
  • O God, your ways are holy.
    Is there any god as mighty as you?
  • Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь.
  • You are the God of great wonders!
    You demonstrate your awesome power among the nations.
  • Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
  • By your strong arm, you redeemed your people,
    the descendants of Jacob and Joseph.
    Interlude
  • заставил воду течь из скал, реке подобно.
  • When the Red Seaa saw you, O God,
    its waters looked and trembled!
    The sea quaked to its very depths.
  • Но люди продолжали и в пустыне грешить противу Бога своего,
  • The clouds poured down rain;
    the thunder rumbled in the sky.
    Your arrows of lightning flashed.
  • и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
  • Your thunder roared from the whirlwind;
    the lightning lit up the world!
    The earth trembled and shook.
  • Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?
  • Your road led through the sea,
    your pathway through the mighty waters —
    a pathway no one knew was there!
  • Когда рассёк Он камень — в изобилье была вода для всех, но сможет ли в пустыне Бог мясом накормить народ Свой?"
  • You led your people along that road like a flock of sheep,
    with Moses and Aaron as their shepherds.

  • ← (Псалмы 76) | (Псалмы 78) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025