Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.
Провідникові хору. За Ідутуном. Асафа. Псалом.
Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.
Голос мій до Бога — і я взиваю; голос мій до Бога, щоб міг мене почути.
Я расскажу, что знаю со слов отцов.
Скрутного для мене дня я Господа шукаю; уночі я простягаю мої руки безустанку, душа моя зреклась утіхи.
Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде.
Як я про те згадаю, Боже, — стогну; як розважаю, — млію духом.
Он для Иакова установил закон, закон для Израиля, который завещал, чтоб наши предки передавали всем потомкам.
Очі мої тримаєш у безсонні; тривожуся, і відняло мені мову.
Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
Я думаю про дні давні, згадаю про літа споконвічні.
Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
Роздумую вночі у моїм серці, я розважаю, і допитується дух мій.
Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны.
Чи то ж Господь відкине геть навіки й не буде більш прихильним?
Ефремовы сыны бежали с поля боя, во всеоружьи, с луками бежали.
Чи то ж назавжди припиниться його ласка, із роду в рід слово його стане нечинне?
Они заветов Божьих не исполнили, жить не хотели по Его законам.
Чи милосердуватися забув Бог? Чи в гніві замкнув він своє милосердя?
Они забыли о Его делах, о чудесах, которые явил Он.
Кажу я: «То біль мій, що десниця Всевишнього змінилась.»
В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
Пригадую собі діла Господні, пригадую чуда твої днедавні.
Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены.
Роздумую й над усіма ділами твоїми, і міркую над учинками твоїми.
Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь.
Боже! Свята твоя дорога: який бог так великий, як наш Бог?
Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
Ти єси Бог, що чуда чинить, ти між народами явив свою потугу.
заставил воду течь из скал, реке подобно.
Ти відкупив твоїм раменом народ твій, синів Якова та Йосифа.
Но люди продолжали и в пустыне грешить противу Бога своего,
Води побачили тебе, о Боже, води побачили тебе, і здриглися, навіть безодні затряслися.
и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли.
Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?
Грім твій загуркотів у буревії, блискавки осяяли всю вселенну, здригнулася земля й затремтіла.
Когда рассёк Он камень — в изобилье была вода для всех, но сможет ли в пустыне Бог мясом накормить народ Свой?"
Твоя дорога через море, стежка твоя через великі води, і слідів твоїх не видно.