Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 79) | (Псалмы 81) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • Дирижёру хора. Под аккомпанемент Гефа. Песнь Асафа.
  • Провідникові хору. На мелодію «Лілея свідоцтво». Псалом. Асафа.
  • Будь счастлив, Богу нашей силы пой, к Богу Иакова радостно взывай!
  • О Пастирю Ізраїля, прихили вухо Ти, що ведеш Йосифа, як отару, ти, що на херувимах возсідаєш, як у сяйві!
  • Начни же музыку и в тамбурин ударь, играй на лире и арфе.
  • Перед Ефраїмом і Веніямином і Манассією збуди твою потугу й прийди нам на спасіння.
  • Труби в бараний рог во время новолунья и в полнолунье, пока праздник длится.
  • О Боже, віднови нас, засяй твоїм обличчям, і спасемося.
  • Таков закон Израиля, так Бог велел Иакову.
  • Господи Боже Сил, докіль палатимеш гнівом, не зважаючи на мольби твого народу?
  • Иосифу Бог это завещал, когда его взял из Египта, где слышали язык, который не был им знаком.
  • Ти годував їх хлібом із сльозами, і поїв їх слізьми щедро.
  • Господь сказал: "Я бремя снял с тебя, освободил от ноши руки".
  • Ти видав нас на наругу сусідам нашим, і вороги наші залюбки з нас глузують.
  • В несчастьи призывали вы Меня, и Я дал вам освобожденье. Из тучи грозовой Я вам ответил и водами Мерива испытал. Селах
  • О Боже сил, обнови нас, засяй твоїм обличчям, і ми спасемося.
  • Я буду говорить тебе, народ мой, слушай! Когда бы вы послушали меня, о люди Израиля.
  • Вирвав єси з Єгипту лозу виноградну, прогнав народи, щоб її насадити;
  • Богам чужим не поклоняйтесь, перед богами пришлыми не гнитесь.
  • приготував ти для неї місце, вона пустила корінь і заповнила землю.
  • Я — Господь, ваш Бог, Кто из Египта вывел вас. Раскрой свой рот, Израиль, — я его наполню.
  • Гори вкрились її тінню, віттям її — кедри високі.
  • Но не внимал народ Израиля, не слушал, Мне Мой народ не подчинялся.
  • Вона розкинула свої гілляки аж до моря, а паростки свої аж до самої річки.
  • И Я позволил делать им всё то, что их сердца упрямые хотели. Израиль делал то, что он хотел.
  • Навіщо розвалив ти огорожу її що й обривають її всі перехожі,
  • Когда бы люди слушали Меня, когда бы по Моим заветам жил Израиль,
  • пустошить її вепр із лісу, і дикий звір на ній випасається?
  • тогда бы Я направил руку против врагов Израиля, и уничтожил их.
  • О Боже сил, повернись бо! Споглянь із неба й подивися; навідайсь до лози цієї,
  • Навеки был бы враг Господен наказан и дрожал от страха.
  • до пагінця, що твоя правиця посадила, до парости, що укріпив єси для себе.
  • Кормил бы вас Я лучшим хлебом и был бы мёд скалы для вас неистощим.
  • Ті, що вогнем її спалили, стяли, нехай погинуть від погрози обличчя твого.

  • ← (Псалмы 79) | (Псалмы 81) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025