Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 83) | (Псалмы 85) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Дирижёру хора. Песнь сыновей Киреевых.
  • My Soul Longs for the Courts of the Lord

    To the choirmaster: according to The Gittith.a A Psalm of the Sons of Korah.

    How lovely is your dwelling place,
    O Lord of hosts!
  • Господь, Ты добр был к Своей стране. Вернул людей Иакова из плена, вернул томящихся в далёких странах.
  • My soul longs, yes, faints
    for the courts of the Lord;
    my heart and flesh sing for joy
    to the living God.
  • Грехи народа Твоего Тобою прощены, все прегрешения покрыты. Селах
  • Even the sparrow finds a home,
    and the swallow a nest for herself,
    where she may lay her young,
    at your altars, O Lord of hosts,
    my King and my God.
  • Ты гнев Свой усмирил и погасил Свою пылающую ярость.
  • Blessed are those who dwell in your house,
    ever singing your praise! Selah
  • Спаситель наш, о Боже, нас прими обратно и гневу больше нас не подвергай.
  • Blessed are those whose strength is in you,
    in whose heart are the highways to Zion.b
  • Неужто гнев Твой будет вечен?
  • As they go through the Valley of Baca
    they make it a place of springs;
    the early rain also covers it with pools.
  • Счастливыми нас сделай вновь, дай жизнь.
  • They go from strength to strength;
    each one appears before God in Zion.
  • Яви нам бесконечную Твою любовь и нас спаси.
  • O Lord God of hosts, hear my prayer;
    give ear, O God of Jacob! Selah
  • Послушаю, что скажет Бог, Господь: мир Он дарует Своему народу, всем тем, кто верен был Ему, если они не возвратятся снова к неправедным путям.
  • Behold our shield, O God;
    look on the face of your anointed!
  • Спасенье близко для того, кто верует в Него, и скоро слава Его поселится среди людей.
  • For a day in your courts is better
    than a thousand elsewhere.
    I would rather be a doorkeeper in the house of my God
    than dwell in the tents of wickedness.
  • Любовь и вера, праведность и мир друг друга встретят с поцелуем.
  • For the Lord God is a sun and shield;
    the Lord bestows favor and honor.
    No good thing does he withhold
    from those who walk uprightly.
  • Побеги пустит истина с земли, и доброта посмотрит вниз с небес.
  • O Lord of hosts,
    blessed is the one who trusts in you!

  • ← (Псалмы 83) | (Псалмы 85) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025