Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Darby Bible Translation
Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
His Foundation is in the Holy Mountains
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
{Of the sons of Korah. A Psalm. A Song.} His foundation is in the mountains of holiness.
Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
Jehovah loveth the gates of Zion more than all the habitations of Jacob.
Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
Glorious things are spoken of thee, O city of God. Selah.
Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
I will make mention of Rahab and Babylon among them that know me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
And of Zion it shall be said, This one and that one was born in her; and the Most High himself shall establish her.
Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
Jehovah will count, when he inscribeth the peoples, This [man] was born there. Selah.