Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
  • The Glories of the City of God

    A Psalm of the sons of Korah. A Song.

    His foundation is in the holy mountains.
  • Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
  • The Lord loves the gates of Zion
    More than all the dwellings of Jacob.
  • Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
  • Glorious things are spoken of you,
    O city of God! Selah
  • Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
  • “I will make mention of [a]Rahab and Babylon to those who know Me;
    Behold, O Philistia and Tyre, with Ethiopia:
    ‘This one was born there.’ ”
  • Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
  • And of Zion it will be said,
    “This one and that one were born in her;
    And the Most High Himself shall establish her.”
  • Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
  • The Lord will record,
    When He registers the peoples:
    “This one was born there.” Selah
  • Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
  • Both the singers and the players on instruments say,
    “All my springs are in you.”

  • ← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025