Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

Cовременный перевод WBTC

Переклад Хоменка

  • Хвалебная песнь сыновей Кореевых. Дирижёру хора. О болезни, вызывающей сильные боли. Маскиль Емана Езрахита.
  • Синів Кораха. Пісня. Псалом. Оселю свою на святих горах
  • Спаситель мой, Господь, к Тебе взываю днём и ночью.
  • Господь Бог любить; брами Сіону понад усі Якова намети.
  • Услышь меня, когда к Тебе взываю, обрати Твой слух ко мне.
  • Преславні речі говорять про тебе, місто Боже!
  • Боль душу переполнила мою, жизнь — на краю могилы.
  • Рагав зачислю й Вавилон до тих, що мене знають: ось Філістія, Тир і Куш, — «і ці там народились.»
  • Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
  • А про Сіон казатимуть: «І цей і той там народився!» І сам Всевишній його утверджує.
  • Меж мёртвых отыщи меня. Тобой забыт и от Тебя отрезан, лишён Твоей заботы, я теперь живу средь тех, кто мёртв.
  • Господь лічитиме в списку народів: «І цей там народився.»
  • Ты меня бросил между мёртвых, Ты в землю мёртвых отослал меня.
  • Співатимуть і танцюватимуть: «Усі мої джерела в тобі!»

  • ← (Псалмы 86) | (Псалмы 88) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025