Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Песнь Ефама Езрахита.
I Have Cried Day and Night Before You
{A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.} O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
{A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.} O LORD God of my salvation, I have cried day and night before thee:
Я всегда буду петь о великой Господней любви, праведность Твою мои создадут уста, передадут её из рода в род.
Let my prayer come before thee: incline thine ear unto my cry;
Я утверждаю — Твоя любовь нерушима, верность Твоя простирается до небес.
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Ты говорил: "Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клялся рабу моему — Давиду.
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man that hath no strength:
Род твой продолжу во веки веков, будет трон твой во всех поколениях". Селах
Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете.
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?
Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted me with all thy waves. Selah.
Бога боятся святые, все, кто рядом с Ним, боятся Бога и почитают Его.
Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: I am shut up, and I cannot come forth.
Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
Ты победил Раава, врагов Ты разметал Своей рукой могучей.
Shall thy lovingkindness be declared in the grave? or thy faithfulness in destruction?
Твои небеса и земля Твоя, Ты создал всё, что на ней.
Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?
Создал Ты север и юг. Фавор и Ермон имя Твоё восхваляют.
But unto thee have I cried, O LORD; and in the morning shall my prayer prevent thee.
Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
LORD, why castest thou off my soul? why hidest thou thy face from me?
Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой.
I am afflicted and ready to die from my youth up: while I suffer thy terrors I am distracted.
Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
Thy fierce wrath goeth over me; thy terrors have cut me off.
Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся.
They came round about me daily like water; they compassed me about together.