Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Песнь Ефама Езрахита.
Я всегда буду петь о великой Господней любви, праведность Твою мои создадут уста, передадут её из рода в род.
Я утверждаю — Твоя любовь нерушима, верность Твоя простирается до небес.
For my soul is full of troubles,
And my life draws near to the grave.
And my life draws near to the grave.
Ты говорил: "Я в договор вступил с Моим избранным царём, Я клялся рабу моему — Давиду.
Род твой продолжу во веки веков, будет трон твой во всех поколениях". Селах
Славят Твои, Господь, чудеса небеса, славят Твою верность в небесном совете.
You have laid me in the lowest pit,
In darkness, in the depths.
In darkness, in the depths.
С Господом кого ещё сравнить на небесах, среди небесных созданий кто ещё, как Господь?
Your wrath lies heavy upon me,
And You have afflicted me with all Your waves. Selah
And You have afflicted me with all Your waves. Selah
Бога боятся святые, все, кто рядом с Ним, боятся Бога и почитают Его.
Кто сравнится с Тобой, Господь, Бог Всемогущий? На верность Твою полагаемся.
My eye wastes away because of affliction.
Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
Lord, I have called daily upon You;
I have stretched out my hands to You.
Ты морями повелеваешь, когда волны вздымаются, Ты их усмиряешь.
Ты победил Раава, врагов Ты разметал Своей рукой могучей.
Shall Your lovingkindness be declared in the grave?
Or Your faithfulness in the place of destruction?
Or Your faithfulness in the place of destruction?
Твои небеса и земля Твоя, Ты создал всё, что на ней.
Shall Your wonders be known in the dark?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?
Создал Ты север и юг. Фавор и Ермон имя Твоё восхваляют.
But to You I have cried out, O Lord,
And in the morning my prayer comes before You.
And in the morning my prayer comes before You.
Сильна рука Твоя, сильна Твоя ладонь, вознесена Твоя десница.
Lord, why do You cast off my soul?
Why do You hide Your face from me?
Why do You hide Your face from me?
Основание Твоего трона — справедливость и правда. Любовь и вера шествуют перед Тобой.
I have been afflicted and ready to die from my youth;
I suffer Your terrors;
I am distraught.
I suffer Your terrors;
I am distraught.
Блаженны, кто уже способен приветствовать Тебя, кто в свете Твоего, Господь, присутствия живёт.
Имени Твоему они радуются все дни, в Твоей праведности возносятся.
They came around me all day long like water;
They engulfed me altogether.
They engulfed me altogether.