Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Псалмы 89) | (Псалмы 91) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Живущие в обители Всевышнего, те, кто во Всемогущего тени живут,
  • From Everlasting to Everlasting

    A Prayer of Moses, the man of God.

    Lord, you have been our dwelling placea
    in all generations.
  • скажут Господу: "Господь — моё спасение и крепость, я Ему доверюсь".
  • Before the mountains were brought forth,
    or ever you had formed the earth and the world,
    from everlasting to everlasting you are God.
  • От смертельных поветрий и ловушек врагов Он избавит.
  • You return man to dust
    and say, “Return, O children of man!”b
  • Он тебя осенит и укроет Своими крылами, Его истина будет тебе, словно щит.
  • For a thousand years in your sight
    are but as yesterday when it is past,
    or as a watch in the night.
  • Не устрашат ночные ужасы тебя, не убоишься днём стрелы летящей,
  • You sweep them away as with a flood; they are like a dream,
    like grass that is renewed in the morning:
  • поветрия ночные иль болезни полдневные — тебя не устрашат.
  • in the morning it flourishes and is renewed;
    in the evening it fades and withers.
  • Поляжет тысяча вокруг тебя и десять тысяч справа, к тебе же смерть не подступится.
  • For we are brought to an end by your anger;
    by your wrath we are dismayed.
  • Увидишь сам, как покарает злобных.
  • You have set our iniquities before you,
    our secret sins in the light of your presence.
  • Ты сделал Господа прибежищем своим, Всевышнего ты сделал обиталищем своим.
  • For all our days pass away under your wrath;
    we bring our years to an end like a sigh.
  • Поэтому вред не коснётся никакой тебя, несчастья даже близко не подойдут к тебе.
  • The years of our life are seventy,
    or even by reason of strength eighty;
    yet their spanc is but toil and trouble;
    they are soon gone, and we fly away.
  • Он ангелам своим велит смотреть и защищать тебя на всех твоих путях.
  • Who considers the power of your anger,
    and your wrath according to the fear of you?
  • И вознесут они тебя, чтоб ты о камень не споткнулся.
  • So teach us to number our days
    that we may get a heart of wisdom.
  • На льва и кобру ты наступишь и молодого льва с змеей затопчешь.
  • Return, O Lord! How long?
    Have pity on your servants!
  • Господь промолвит: "Сохраню его, за искренность его любви, за поклоненье Мне.
  • Satisfy us in the morning with your steadfast love,
    that we may rejoice and be glad all our days.
  • На каждый зов его отвечу. Не брошу в дни беды, спасу и честь воздам.
  • Make us glad for as many days as you have afflicted us,
    and for as many years as we have seen evil.
  • Жизнь долгую ему дарую и дам ему спасение Мое".
  • Let your work be shown to your servants,
    and your glorious power to their children.

  • ← (Псалмы 89) | (Псалмы 91) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025