Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Исход 25:21
-
Cовременный перевод WBTC
Я дам тебе соглашение, помести его в ковчег и положи на ковчег крышку.
-
(ru) Синодальный перевод ·
И положи крышку на ковчег сверху, в ковчег же положи откровение, которое Я дам тебе; -
(ru) Новый русский перевод ·
Закрой этой крышкой ковчег, положив в него свидетельство, которое Я дам тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І покладеш віко на ковчезі зверху, а в кивот вкладеш Свідоцтво, що я дам тобі. -
(en) King James Bible ·
And thou shalt put the mercy seat above upon the ark; and in the ark thou shalt put the testimony that I shall give thee. -
(en) New International Version ·
Place the cover on top of the ark and put in the ark the tablets of the covenant law that I will give you. -
(en) English Standard Version ·
And you shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I shall give you. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І покладеш престол благодаті зверху на ковчег, а в ковчег покладеш свідчення, які Я тобі дам. -
(en) New King James Version ·
You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the Testimony that I will give you. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І поставиш віко на скринї зверху, а в скриню мусиш положити сьвідоцтво, що дам його тобі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І покладеш те віко згори́ на ковче́га, а до цього ковчега покладеш свідо́цтво, яке Я тобі дам. -
(en) New Living Translation ·
Place inside the Ark the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you. Then put the atonement cover on top of the Ark. -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou shalt put the mercy-seat above on the ark, and shalt put in the ark the testimony that I shall give thee. -
(en) New American Standard Bible ·
“You shall put the mercy seat on top of the ark, and in the ark you shall put the testimony which I will give to you.