Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исход 25) | (Исход 27) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • "Священный шатёр должен быть сделан из десяти завес, завесы же должны быть из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, и пусть искусный мастер нашьёт на них изображения крылатых херувимов.
  • The Tabernacle

    “Make the tabernacle with ten curtains of finely twisted linen and blue, purple and scarlet yarn, with cherubim woven into them by a skilled worker.
  • Все завесы сделай одного размера — 14 метров длиной и 2 метра шириной.
  • All the curtains are to be the same size — twenty-eight cubits long and four cubits wide.a
  • Соедини завесы между собой: соедини отдельно пять завес одну с другой и другие пять завес соедини одну с другой.
  • Join five of the curtains together, and do the same with the other five.
  • Сделай петли из голубого материала по краю крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из вторых пяти.
  • Make loops of blue material along the edge of the end curtain in one set, and do the same with the end curtain in the other set.
  • На крайней завесе из первых пяти должно быть 50 петель, и 50 петель должно быть на крайней завесе из вторых пяти.
  • Make fifty loops on one curtain and fifty loops on the end curtain of the other set, with the loops opposite each other.
  • Потом сделай 50 золотых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
  • Then make fifty gold clasps and use them to fasten the curtains together so that the tabernacle is a unit.
  • И сделай ещё один шатёр, который покроет священный шатёр. Возьми для этого шатра одиннадцать завес из козьей шерсти.
  • “Make curtains of goat hair for the tent over the tabernacle — eleven altogether.
  • Все завесы должны быть одного размера — 15 метров длиной и 2 метра шириной.
  • All eleven curtains are to be the same size — thirty cubits long and four cubits wide.b
  • Соедини отдельно пять завес одну с другой, потом соедини отдельно остальные шесть завес одну с другой. Сложи вдвое шестую завесу на передней части священного шатра.
  • Join five of the curtains together into one set and the other six into another set. Fold the sixth curtain double at the front of the tent.
  • Сделай 50 петель по краю крайней завесы из первых пяти и сделай то же самое на крайней завесе из других шести.
  • Make fifty loops along the edge of the end curtain in one set and also along the edge of the end curtain in the other set.
  • Потом сделай 50 бронзовых колец, чтобы соединить все завесы вместе и собрать шатёр в одно целое.
  • Then make fifty bronze clasps and put them in the loops to fasten the tent together as a unit.
  • Крайняя завеса этого шатра будет наполовину свешена с задней стороны священного шатра.
  • As for the additional length of the tent curtains, the half curtain that is left over is to hang down at the rear of the tabernacle.
  • По боковым сторонам этого шатра завеса будет свешена на полметра под нижними краями священного шатра, так, чтобы этот шатёр полностью покрыл священный шатёр.
  • The tent curtains will be a cubitc longer on both sides; what is left will hang over the sides of the tabernacle so as to cover it.
  • Сделай две покрышки для наружного шатра — одна из них пусть будет сделана из окрашенной в красный цвет бараньей кожи, а другая-из тонкой кожи.
  • Make for the tent a covering of ram skins dyed red, and over that a covering of the other durable leather.d
  • Возьми дерево акации для брусьев священного шатра.
  • “Make upright frames of acacia wood for the tabernacle.
  • Эти брусья должны быть высотой 5 метров и шириной 75 сантиметров.
  • Each frame is to be ten cubits long and a cubit and a half wide,e
  • Каждый брус должен быть сделан из двух боковых шестов, соединённых перекладинами, и все брусья должны быть одинаковыми.
  • with two projections set parallel to each other. Make all the frames of the tabernacle in this way.
  • Сделай 20 брусьев для южной стороны священного шатра
  • Make twenty frames for the south side of the tabernacle
  • и 40 серебряных оснований для брусьев. Под каждым брусом должно быть по два серебряных основания — по одному основанию для каждого бокового шеста.
  • and make forty silver bases to go under them — two bases for each frame, one under each projection.
  • Сделай ещё 20 брусьев для другой стороны священного шатра
  • For the other side, the north side of the tabernacle, make twenty frames
  • и сделай 40 серебряных оснований для этих брусьев — по два основания на каждый брус.
  • and forty silver bases — two under each frame.
  • Сделай ещё шесть брусьев для задней стороны священного шатра
  • Make six frames for the far end, that is, the west end of the tabernacle,
  • и сделай два бруса для углов с задней стороны священного шатра.
  • and make two frames for the corners at the far end.
  • Угловые брусья должны быть соединены внизу, наверху же брусья должны быть скреплены кольцом, сделай оба угла одинаковыми.
  • At these two corners they must be double from the bottom all the way to the top and fitted into a single ring; both shall be like that.
  • Всего будет 8 брусьев и 16 серебряных оснований — по два основания под каждым брусом.
  • So there will be eight frames and sixteen silver bases — two under each frame.
  • Возьми дерево акации и сделай связи для брусьев священного шатра, всего должно быть пять связей с одной стороны священного шатра
  • “Also make crossbars of acacia wood: five for the frames on one side of the tabernacle,
  • и пять связей с другой стороны.
  • five for those on the other side, and five for the frames on the west, at the far end of the tabernacle.
  • Посередине между рамами должна проходить связь от одного конца до другого.
  • The center crossbar is to extend from end to end at the middle of the frames.
  • Покрой рамы золотом и сделай на рамах золотые кольца, чтобы вставить в них связи, и их тоже покрой золотом.
  • Overlay the frames with gold and make gold rings to hold the crossbars. Also overlay the crossbars with gold.
  • Построй священный шатёр точно так, как Я показал тебе на горе".
  • “Set up the tabernacle according to the plan shown you on the mountain.
  • "Возьми тонкий лён и сделай специальную завесу, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и нашей на неё изображения херувимов.
  • “Make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker.
  • Сделай четыре столба из дерева акации и покрой столбы золотом. Прикрепи к четырём столбам сделанные из золота крючки, подставь под столбы серебряные основания, а затем повесь на золотые крючки завесу.
  • Hang it with gold hooks on four posts of acacia wood overlaid with gold and standing on four silver bases.
  • Помести завесу под кольцами и поставь за завесу ковчег соглашения. Эта завеса отделит святилище от Святого Святых.
  • Hang the curtain from the clasps and place the ark of the covenant law behind the curtain. The curtain will separate the Holy Place from the Most Holy Place.
  • Положи крышку на ковчег соглашения в Святом Святых.
  • Put the atonement cover on the ark of the covenant law in the Most Holy Place.
  • Поставь по другую сторону завесы специальный стол, сделанный тобой; стол должен быть на северной стороне священного шатра. Поставь светильник на южной стороне шатра напротив стола".
  • Place the table outside the curtain on the north side of the tabernacle and put the lampstand opposite it on the south side.
  • "Потом сделай завесу, чтобы закрыть вход, сделай её из голубой, пурпурной и красной пряжи и из тонкого льна и вытки на ней узоры.
  • “For the entrance to the tent make a curtain of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen — the work of an embroiderer.
  • Сделай золотые крючки для завесы. Сделай из дерева акации пять столбов и покрой их золотом и сделай для пяти столбов пять бронзовых оснований".
  • Make gold hooks for this curtain and five posts of acacia wood overlaid with gold. And cast five bronze bases for them.

  • ← (Исход 25) | (Исход 27) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025