Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исход 37) | (Исход 39) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Потом Веселиил сделал из дерева акации алтарь для сожжения приношений. Алтарь был квадратный, длиной два с половиной метра, шириной два с половиной метра и высотой полтора метра.
  • Building the Altar of Burnt Offering

    Next Bezalela used acacia wood to construct the square altar of burnt offering. It was 7 1/2 feet wide, 7 1/2 feet long, and 4 1/2 feet high.b
  • И сделал он по рогу для каждого из четырёх углов алтаря и прикрепил по рогу к каждому углу, чтобы всё было одним целым, и обложил алтарь бронзой.
  • He made horns for each of its four corners so that the horns and altar were all one piece. He overlaid the altar with bronze.
  • Потом он сделал из бронзы принадлежности для алтаря: сделал горшки, лопатки, вилки и лотки.
  • Then he made all the altar utensils of bronze — the ash buckets, shovels, basins, meat forks, and firepans.
  • Потом сделал для алтаря решётку, вроде сетки, и поместил решётку внизу, под выступом алтаря, так, чтобы решётка внизу доходила до половины алтаря.
  • Next he made a bronze grating and installed it halfway down the side of the altar, under the ledge.
  • Потом сделал бронзовые кольца для шестов, чтобы носить алтарь, и поместил кольца на четырёх углах решётки.
  • He cast four rings and attached them to the corners of the bronze grating to hold the carrying poles.
  • Потом сделал для алтаря шесты из дерева акации, обложил их бронзой
  • He made the poles from acacia wood and overlaid them with bronze.
  • и вложил в кольца по обе стороны алтаря, чтобы носить на этих шестах алтарь. Он сделал алтарь из досок, наподобие полого ящика.
  • He inserted the poles through the rings on the sides of the altar. The altar was hollow and was made from planks.
  • И, взяв бронзовые зеркала, которые дали женщины, прислуживавшие у входа в шатёр собрания, сделал бронзовую чашу и подставку для неё.

  • Building the Washbasin

    Bezalel made the bronze washbasin and its bronze stand from bronze mirrors donated by the women who served at the entrance of the Tabernacle.c
  • Затем он сделал двор. С южной стороны он сделал стену завес пятидесяти метров длиной. Эти завесы были из тонкого льна.

  • Building the Courtyard

    Then Bezalel made the courtyard, which was enclosed with curtains made of finely woven linen. On the south side the curtains were 150 feet long.d
  • Завесы на южной стороне были на двадцати столбах, столбы были на двадцати бронзовых основаниях, крючки столбов и карнизы были сделаны из серебра.
  • They were held up by twenty posts set securely in twenty bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
  • С северной стороны также была стена завес пятидесяти метров длиной, с двадцатью столбами на двадцати бронзовых основаниях. Крючки столбов и карнизы были сделаны из серебра.
  • He made a similar set of curtains for the north side — 150 feet of curtains held up by twenty posts set securely in bronze bases. He hung the curtains with silver hooks and rings.
  • С западной стороны двора стена завес была длиной двадцать метров, с десятью столбами на 10 основаниях. Крюки столбов и карнизы были сделаны из серебра.
  • The curtains on the west end of the courtyard were 75 feet long,e hung with silver hooks and rings and supported by ten posts set into ten bases.
  • Восточная сторона двора была двадцати пяти метров в ширину; с этой стороны был вход во двор.
  • The east end, the front, was also 75 feet long.
  • По одну сторону входа была стена завес семи с половиной метров в длину; с этой стороны было три столба на трёх основаниях.
  • The courtyard entrance was on the east end, flanked by two curtains. The curtain on the right side was 22 1/2 feet longf and was supported by three posts set into three bases.
  • По другую сторону также была стена завес семи с половиной метров длиной; с той стороны было три столба на трёх основаниях.
  • The curtain on the left side was also 22 1/2 feet long and was supported by three posts set into three bases.
  • Все завесы вокруг двора были сделаны из тонкого льна,
  • All the curtains used in the courtyard were made of finely woven linen.
  • основания столбов были сделаны из бронзы, крюки и карнизы были сделаны из серебра, верхушки столбов также были выложены серебром, и у всех столбов во дворе были серебряные карнизы.
  • Each post had a bronze base, and all the hooks and rings were silver. The tops of the posts of the courtyard were overlaid with silver, and the rings to hold up the curtains were made of silver.
  • Завеса для входа во двор была сделана из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи, с вытканными на ней узорами. Завеса была длиной десять метров и высотой два с половиной метра, такой же высоты, как и завесы вокруг двора.
  • He made the curtain for the entrance to the courtyard of finely woven linen, and he decorated it with beautiful embroidery in blue, purple, and scarlet thread. It was 30 feet long, and its height was 7 1/2 feet,g just like the curtains of the courtyard walls.
  • Завеса была укреплена на четырёх столбах с четырьмя основаниями. Крючки столбов были сделаны из серебра, верхушки столбов были обложены серебром, и карнизы тоже были серебряные.
  • It was supported by four posts, each set securely in its own bronze base. The tops of the posts were overlaid with silver, and the hooks and rings were also made of silver.
  • Все колья для священного шатра и для завес вокруг двора были сделаны из меди.
  • All the tent pegs used in the Tabernacle and courtyard were made of bronze.
  • Моисей велел левитам составить список всего, что пошло на постройку священного шатра, то есть шатра соглашения, а составление списка шло под надзором Ифамара, сына Аарона.

  • Inventory of Materials

    This is an inventory of the materials used in building the Tabernacle of the Covenant.h The Levites compiled the figures, as Moses directed, and Ithamar son of Aaron the priest served as recorder.
  • Веселиил, сын Урии, сына Ора из семейства Иуды, сделал всё, что Господь повелел Моисею,
  • Bezalel son of Uri, grandson of Hur, of the tribe of Judah, made everything just as the LORD had commanded Moses.
  • и помогал ему в этом Аголиав, сын Ахисамаха из семейства Дана, искусный мастер и умелец, искусный ткач льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.
  • He was assisted by Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, a craftsman expert at engraving, designing, and embroidering with blue, purple, and scarlet thread on fine linen cloth.
  • Более двух тонн золота было принесено в дар Господу для Его святилища. Золото было взвешено по установленной мере.
  • The people brought special offerings of gold totaling 2,193 pounds,i as measured by the weight of the sanctuary shekel. This gold was used throughout the Tabernacle.
  • Пересчитанный народ дал более трёх с тремя четвертями тонн серебра, и оно было взвешено по установленной мере.
  • The whole community of Israel gave 7,545 poundsj of silver, as measured by the weight of the sanctuary shekel.
  • Были пересчитаны все мужчины от двадцати лет и старше, и всего было 603550 мужчин, и каждый из них должен был заплатить налог в 1 бику серебра; по установленной мере 1 бика равна половине сикля.
  • This silver came from the tax collected from each man registered in the census. (The tax is one beka, which is half a shekel,k based on the sanctuary shekel.) The tax was collected from 603,550 men who had reached their twentieth birthday.
  • Три тонны с тремя четвертями серебра ушло на 200 оснований для святилища и завесы, по 37 килограммов серебра на каждое основание,
  • The hundred bases for the frames of the sanctuary walls and for the posts supporting the inner curtain required 7,500 pounds of silver, about 75 pounds for each base.l
  • а оставшиеся 25 килограммов серебра ушли на изготовление крючков, карнизов и серебряного покрытия столбов.
  • The remaining 45 poundsm of silver was used to make the hooks and rings and to overlay the tops of the posts.
  • Более 26 с половиной тонн бронзы было отдано Господу,
  • The people also brought as special offerings 5,310 poundsn of bronze,
  • и эта бронза пошла на изготовление оснований для входа в шатёр собрания. Из бронзы также сделали алтарь, и бронзовую решётку для него, и все принадлежности и сосуды алтаря.
  • which was used for casting the bases for the posts at the entrance to the Tabernacle, and for the bronze altar with its bronze grating and all the altar utensils.
  • Её использовали также для оснований завес вокруг двора и оснований завес при входе, для кольев священного шатра и кольев завес вокруг двора.
  • Bronze was also used to make the bases for the posts that supported the curtains around the courtyard, the bases for the curtain at the entrance of the courtyard, and all the tent pegs for the Tabernacle and the courtyard.

  • ← (Исход 37) | (Исход 39) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025