Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исход 38) | (Исход 40) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Мастера взяли голубую, пурпурную и красную пряжу для особых одежд священников, которые они должны носить, когда служат в святилище, и сделали также особую одежду для Аарона, как повелел Моисею Господь.
  • Из голубой, пурпурной и алой пряжи они сделали тканые одеяния для служения в святилище и священные одеяния для Аарона, как повелел Моисею Господь.
  • И сделали ефод из золотых нитей и голубой, пурпурной и красной пряжи.
  • Они сделали эфод из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна:
  • (Раскатали золото на тонкие листы, потом нарезали из них длинные нити и пропустили золото между нитями голубой, пурпурной и красной пряжи и тонкого льна. Это была очень искусная работа. )
  • расплющили золото в тонкие листы, разрезали на нити и искусно вплели их в голубую, пурпурную и алую пряжу и крученый лен.
  • Сделали для ефода наплечники и привязали эти наплечники к обоим углам ефода.
  • Они сделали для эфода наплечники по двум углам, чтобы он застегивался.
  • Соткали и прикрепили к ефоду перевязь той же работы: взяли золотые нити, тонкий лён и голубую, пурпурную и красную пряжу, как Господь повелел Моисею.
  • Искусно сотканный пояс эфода был подобен ему: из одного с ним куска и сделан из золота, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна, как повелел Моисею Господь.
  • Мастера вставили камни оникса в золотые оправы, написали на этих камнях имена сыновей Израиля,
  • Вставили ониксы в золотые филигранные оправы и вырезали на них, как на печати, имена сыновей Израиля.
  • а потом прикрепили эти камни к наплечникам ефода. Эти камни должны были напоминать Богу об израильском народе; всё было сделано так, как Господь повелел Моисею.
  • Он прикрепил их к наплечникам эфода как памятные камни для сыновей Израиля, как повелел Моисею Господь.
  • Потом сделали наперсник судный искусной работы, такой же работы, как и ефод: его сделали из золотых нитей, тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи.
  • Сделал нагрудник искусной работы, подобно эфоду: из золотой нити, из голубой, пурпурной и алой пряжи и из крученого льна.
  • Наперсник судный был сложен вдвое, так что получался квадрат длиной в двадцать три сантиметра и шириной в двадцать три сантиметра.
  • Он был квадратным, когда сложен вдвое: пядь132 в длину и пядь в ширину, из сложенной вдвое ткани.
  • Потом мастера поместили на наперсник четыре ряда красивых камней: в первом ряду были рубин, топаз и карбункул,
  • Вставили в него четыре ряда драгоценных камней. В первом ряду были рубин, топаз и берилл;
  • во втором ряду были бирюза, сапфир и изумруд,
  • во втором ряду — бирюза, сапфир133 и изумруд;
  • в третьем ряду были яхонт, агат и аметист,
  • в третьем ряду — гиацинт, агат и аметист;
  • в четвёртом ряду были хризолит, оникс и яспис. Все эти камни были оправлены в золото,
  • в четвертом ряду — хризолит, оникс и яшма.134 Они были вставлены в золотые филигранные оправы.
  • всего же этих камней на наперснике было двенадцать: по одному для каждого из колен Израиля. На каждом из этих камней было вырезано, как на печати, имя одного из сыновей Израиля.
  • Камней было двенадцать — по одному на каждое из имен сыновей Израиля; на каждом камне, как на печати, было вырезано имя одного из двенадцати родов.
  • Мастера сделали для наперсника судного две цепочки витой работы из чистого золота.
  • Они сделали для нагрудника цепочки из чистого золота, свитые подобно веревке.
  • Мастера сделали два золотых кольца, прикрепили их к концам наперсника, сделали две золотые оправы,
  • Сделали две золотые филигранные оправы и два золотых кольца и прикрепили кольца к двум углам нагрудника.
  • прикрепили две золотые цепочки к двум кольцам на концах наперсника,
  • Они прикрепили две золотые цепочки к кольцам на углах нагрудника,
  • прикрепили другой конец цепочек к обеим оправам наплечников и прикрепили оправы к передней стороне ефода.
  • а другие концы цепочек — к двум оправам, присоединив их к наплечникам эфода спереди.
  • Потом они сделали ещё два золотых кольца и прикрепили их к двум другим концам наперсника судного по внутреннему краю наперсника, который прилегает к ефоду.
  • Они сделали еще два золотых кольца и прикрепили их к двум другим углам нагрудника с внутренней стороны эфода.
  • И прикрепили также два золотых кольца к наплечникам снизу, с лицевой стороны ефода, у застёжки над перевязью ефода.
  • Затем сделали еще два золотых кольца и прикрепили их снизу к наплечникам эфода спереди, рядом со швом прямо над поясом эфода.
  • Потом взяли голубые ленты и привязали кольца наперсника судного к кольцам ефода, чтобы наперсник был у самой перевязи и плотно прилегал к ефоду. Всё было сделано так, как повелел Господь.
  • Кольца нагрудника связали с кольцами эфода голубым шнуром, соединяющим нагрудник с поясом так, чтобы нагрудник не спадал с эфода — все так, как повелел Моисею Господь.
  • Потом сделали к ефоду одеяние из голубой ткани, сотканной искусным мастером.
  • Риза под эфод была голубой, тканой,
  • Сделали посередине его отверстие для головы и обшили края отверстия материалом, чтобы оно не рвалось.
  • с вырезом в середине, подшитым тесьмой, как для воротника,135 чтобы он не рвался.
  • Потом взяли тонкий лён, голубую, пурпурную и красную пряжу, сделали из нитей гранаты и подвесили эти гранаты по подолу одеяния.
  • Нашили гранатовые плоды из голубой, пурпурной и алой пряжи и крученого льна по нижнему краю ризы,
  • Потом сделали из чистого золота колокольчики и подвесили их между гранатами по подолу одеяния.
  • и колокольчики из чистого золота, прикрепив их по нижнему краю между плодами так, чтобы
  • По всему подолу одеяния были колокольчики и гранаты: между каждыми двумя гранатами было по колокольчику. Это одеяние было для священника, чтобы надевать во время служения, как Господь повелел Моисею.
  • колокольчики и гранатовые плоды чередовались. Ризу нужно было надевать для службы, как повелел Моисею Господь.
  • Искусные мастера соткали рубашки для Аарона и его сыновей. Эти рубашки были сделаны из чистого льна.
  • Для Аарона и его сыновей сделали из крученого льна рубашки тканые
  • Мастера сделали кидар из тонкого льна и сделали головные повязки и нижнюю одежду из тонкого льна.
  • и тюрбан, головные повязки и набедренники тоже были из крученого льна.
  • Потом сделали из тонкого льна и голубой, пурпурной и красной пряжи перевязь с вышитыми на материале узорами, как повелел Моисею Господь.
  • Пояс также был сделан из крученого льна и голубой, пурпурной и алой пряжи, он был украшен шитьем, как повелел Моисею Господь.
  • Потом сделали из чистого золота полоску для святого венца и вырезали на золоте слова и написали: "Святыня Господняя".
  • Из чистого золота сделали пластинку — священный венец — и вырезали на ней, как на печати: «Святыня Господня».
  • Прикрепили золотую полоску к голубой ленте и повязали ленту вокруг кидара, как повелел Господь Моисею.
  • Затем присоединили к ней голубой шнур, чтобы прикрепить его к тюрбану, как повелел Моисею Господь.
  • И вот работа над священным шатром была закончена. Израильский народ сделал всё так, как Господь повелел Моисею.
  • Так была завершена работа над скинией — шатром собрания. Израильтяне сделали все точно так, как Господь повелел Моисею.
  • И тогда они показали священный шатёр Моисею, показали ему шатёр и всё, что в нём, показали ему кольца, брусья, стяги, столбы и основания,
  • Они принесли скинию Моисею: шатер с его утварью — застежками, брусьями, перекладинами, столбами и основаниями,
  • показали покрытие шатра, сделанное из окрашенных в красный цвет бараньих шкур, и показали покрытие, сделанное из тонкой кожи, которая закрывала завесу.
  • покрытие из бараньих кож, крашенных красным, покрытие из кож дюгоней, закрывающую завесу,
  • Показали Моисею ковчег соглашения и крышку ковчега,
  • ковчег свидетельства с шестами и крышкой,
  • стол и всё, что на нём, и хлеб особый,
  • стол со всей его утварью, хлеб Присутствия,
  • показали светильник из чистого золота и лампады на нём, показали масло и все принадлежности для лампад,
  • светильник из чистого золота с чередой лампад и всей его утварью, масло для освещения;
  • золотой алтарь, елей помазания, показали благовонное курение, завесу, закрывающую вход в шатёр,
  • золотой жертвенник, масло для помазания, благовония, завесу для входа в шатер,
  • показали бронзовый алтарь и бронзовую решётку, шесты, чтобы носить алтарь, показали все принадлежности алтаря, чашу и подставку под неё.
  • бронзовый жертвенник с бронзовой решеткой, шестами и утварью, умывальник с его основанием,
  • И показали Моисею стену завес вокруг двора вместе со столбами и их основаниями, показали завесу, закрывавшую вход во двор, показали все предметы внутри священного шатра, то есть шатра собрания.
  • завесы двора со столбами и основаниями, завесу для входа во двор, веревки и колья для двора, всю утварь для скинии — шатра собрания,
  • Потом Моисею показали одежды священников, служащих в святилище, показали особые одежды для священника Аарона и его сыновей, те одежды, которые они должны надевать во время священнодействия.
  • тканые одеяния для служения в святилище: священные одеяния для священника Аарона и его сыновей, когда они служат как священники.
  • Народ Израиля сделал всю эту работу так, как Господь повелел Моисею.
  • Израильтяне выполнили всю работу в точности, как повелел Моисею Господь.
  • Моисей внимательно осмотрел всю работу и увидел, что она сделана так, как повелел Господь, и благословил их.
  • Моисей осмотрел их работу и увидел, что они сделали ее точно так, как повелел Господь. И Моисей благословил их.

  • ← (Исход 38) | (Исход 40) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025