Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Это премудрости Соломона: Мудрый сын осчастливит отца своего, глупый сын огорчает мать.
Solomon's Proverbs: The Wise Son
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
The proverbs of Solomon. A wise son maketh a glad father: but a foolish son is the heaviness of his mother.
Если человек получает деньги за плохие дела, то они ничего не стоят, но, делая добро, человек спасается от смерти.
Treasures of wickedness profit nothing: but righteousness delivereth from death.
Господь заботится о праведных. Он даёт им необходимую пищу и отбирает всё у злых людей.
The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish: but he casteth away the substance of the wicked.
Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.
He becometh poor that dealeth with a slack hand: but the hand of the diligent maketh rich.
Умный вовремя собирает урожай, спящий во время жатвы будет пристыжен.
He that gathereth in summer is a wise son: but he that sleepeth in harvest is a son that causeth shame.
Добрые люди приносят благословение, слова же злого лишь скрывают насилие.
Blessings are upon the head of the just: but violence covereth the mouth of the wicked.
Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.
The memory of the just is blessed: but the name of the wicked shall rot.
Мудрый человек принимает чужие советы, глупец начинает спорить и навлекает на себя беду.
The wise in heart will receive commandments: but a prating fool shall fall.
Кто искренен, тот вне опасности, но кто обманывает, тот будет пойман.
He that walketh uprightly walketh surely: but he that perverteth his ways shall be known.
Скрывающий правду — причина несчастья, говорящий открыто сотворяет мир.
He that winketh with the eye causeth sorrow: but a prating fool shall fall.
Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие.
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.
Ненависть приводит к раздору, а любовь прощает все ошибки.
Hatred stirreth up strifes: but love covereth all sins.
К словам мудрых надо прислушиваться, глупцы должны быть наказаны.
In the lips of him that hath understanding wisdom is found: but a rod is for the back of him that is void of understanding.
Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.
Wise men lay up knowledge: but the mouth of the foolish is near destruction.
Богатство хранит богатого, бедность разрушает бедняка.
The rich man's wealth is his strong city: the destruction of the poor is their poverty.
Поступки доброго приносят жизнь, а злого — возмездие.
The labour of the righteous tendeth to life: the fruit of the wicked to sin.
Кого учит наказание, тот может помочь другим, но кто не хочет ученья, тот идёт неверным путем.
He is in the way of life that keepeth instruction: but he that refuseth reproof erreth.
Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто распространяет клевету, — глупец.
He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.
Многословие не остановит преступления, но сдержанность в речах весьма действенна.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips is wise.
Слова доброго человека — чистое серебро, а мысли злого человека ничтожны.
The tongue of the just is as choice silver: the heart of the wicked is little worth.
Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость глупого смертельна для него.
The lips of the righteous feed many: but fools die for want of wisdom.
Благословленье Господнее приносит истинное богатство, печали же никакой не приносит.
The blessing of the LORD, it maketh rich, and he addeth no sorrow with it.
Глупый наслаждается своими глупыми делами, мудрый счастлив мудростью своей.
It is as sport to a fool to do mischief: but a man of understanding hath wisdom.
Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает.
The fear of the wicked, it shall come upon him: but the desire of the righteous shall be granted.
Злые люди исчезают, словно вихрь, ничего не оставляя за собой, у того же, кто праведен, — прочное основание.
As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
Никогда не позволяй ленивому делать что-либо для тебя, он будет для тебя, как уксус во рту, или дым в глазах.
As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes, so is the sluggard to them that send him.
Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни.
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened.
Надежды доброго приносят счастье, надежды злобных разрушают всё.
The hope of the righteous shall be gladness: but the expectation of the wicked shall perish.
Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит.
The way of the LORD is strength to the upright: but destruction shall be to the workers of iniquity.
Добрые люди будут всегда вне опасности, покинуть землю будут вынуждены злые.
The righteous shall never be removed: but the wicked shall not inhabit the earth.
Добрые люди всегда говорят мудрые вещи, но тех, кто приносит несчастья, люди не будут слушать.
The mouth of the just bringeth forth wisdom: but the froward tongue shall be cut out.