Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Это премудрости Соломона: Мудрый сын осчастливит отца своего, глупый сын огорчает мать.
Розумний син звеселяє батька;
а син безумний — горе матері своєї.
а син безумний — горе матері своєї.
Если человек получает деньги за плохие дела, то они ничего не стоят, но, делая добро, человек спасается от смерти.
Скарби, неправдою набуті, не дають користи;
справедливість від смерти рятує.
справедливість від смерти рятує.
Господь заботится о праведных. Он даёт им необходимую пищу и отбирает всё у злых людей.
Господь не дасть праведникові голодувати;
жадливість злих він геть відкине.
жадливість злих він геть відкине.
Праздные руки приносят нищету, трудолюбивые руки приносят богатство.
Рука ледача робить бідним;
збагачує — рука старанних.
збагачує — рука старанних.
Умный вовремя собирает урожай, спящий во время жатвы будет пристыжен.
Розумний чоловік збирає літом;
син безсоромний спить у жнива.
син безсоромний спить у жнива.
Добрые люди приносят благословение, слова же злого лишь скрывают насилие.
Благословення над головою праведника;
уста безбожних таять насильство.
уста безбожних таять насильство.
Добрый человек оставляет добрую память, злой человек будет быстро забыт.
Пам'ять праведника буде благословенна,
ім'я ж безбожника струхлявіє.
ім'я ж безбожника струхлявіє.
Мудрый человек принимает чужие советы, глупец начинает спорить и навлекает на себя беду.
Мудрий серцем приймає заповіді,
а безумний балакун близький погибелі.
а безумний балакун близький погибелі.
Кто искренен, тот вне опасности, но кто обманывает, тот будет пойман.
Хто чесно ходить, той ходить безпечно;
хто крутить дорогою, той упіймається.
хто крутить дорогою, той упіймається.
Скрывающий правду — причина несчастья, говорящий открыто сотворяет мир.
Хто мружить очі, завдає прикрости,
хто ж докоряє увічі, той творить мир.
хто ж докоряє увічі, той творить мир.
Слова доброго человека — источник жизни, слова же злого лишь скрывают насилие.
Уста праведного — джерело життя,
уста ж безбожного таять насильство.
уста ж безбожного таять насильство.
Ненависть приводит к раздору, а любовь прощает все ошибки.
Ненависть сварки роздуває,
а любов гріхи всі покриває.
а любов гріхи всі покриває.
К словам мудрых надо прислушиваться, глупцы должны быть наказаны.
В устах розумного перебуває мудрість,
— києм же по спині недоумка.
— києм же по спині недоумка.
Мудрые люди спокойны и учатся новому, глупцы своими речами приносят себе несчастья.
Мудрі збирають знання,
уста ж дурного — близька погибель.
уста ж дурного — близька погибель.
Богатство хранит богатого, бедность разрушает бедняка.
Майно багатого — його фортеця
нещастя бідних — їхні злидні.
нещастя бідних — їхні злидні.
Поступки доброго приносят жизнь, а злого — возмездие.
Праця праведного йде на прожиток,
безбожного заробіток — на погибель.
безбожного заробіток — на погибель.
Кого учит наказание, тот может помочь другим, но кто не хочет ученья, тот идёт неверным путем.
Стежка життя — берегти науку;
хто відкидає картання, — ходить манівцями.
хто відкидає картання, — ходить манівцями.
Тот, кто скрывает ненависть, — лжец. Тот, кто открыто распространяет клевету, — глупец.
Уста правдиві ненависть закривають;
хто розсіває обмову, той дурний.
хто розсіває обмову, той дурний.
Многословие не остановит преступления, но сдержанность в речах весьма действенна.
В багатомовності гріха не бракуватиме;
хто стримує язик, той розумний.
хто стримує язик, той розумний.
Слова доброго человека — чистое серебро, а мысли злого человека ничтожны.
Язик праведника — добірне срібло,
серце ж безбожних — низької вартости.
серце ж безбожних — низької вартости.
Многим людям помогут слова доброго человека, но глупость глупого смертельна для него.
Уста праведного багатьох годують,
а дурні через брак розуму вмирають.
а дурні через брак розуму вмирають.
Благословленье Господнее приносит истинное богатство, печали же никакой не приносит.
Господнє благословення саме збагачує,
як не збагачує жадна праця.
як не збагачує жадна праця.
Глупый наслаждается своими глупыми делами, мудрый счастлив мудростью своей.
Чинити зло — для безумного неначе забава;
розумній же людині — мудрість.
розумній же людині — мудрість.
Глупый будет побеждён тем, чего он боится, а добрый человек получит всё, о чём мечтает.
Чого боїться злий те й спадає на нього;
бажання праведних здійсниться.
бажання праведних здійсниться.
Злые люди исчезают, словно вихрь, ничего не оставляя за собой, у того же, кто праведен, — прочное основание.
Як буря понесеться, безбожний щезне;
а в праведного довічна основа.
а в праведного довічна основа.
Никогда не позволяй ленивому делать что-либо для тебя, он будет для тебя, как уксус во рту, или дым в глазах.
Що зубам оцет і очам дим,
те ледачий тим, які його посилають.
те ледачий тим, які його посилають.
Кто Господа чтит, тот долго живёт, злобные же люди теряют годы жизни.
Господній острах днів додає,
літа ж безбожних скоротяться.
літа ж безбожних скоротяться.
Надежды доброго приносят счастье, надежды злобных разрушают всё.
Надія праведних — радість,
а сподівання лихих — погубне.
а сподівання лихих — погубне.
Господь хранит добрых людей и сокрушает тех, кто зло творит.
Господня путь для праведника кріпость,
погибель тим, хто чинить зло.
погибель тим, хто чинить зло.
Добрые люди будут всегда вне опасности, покинуть землю будут вынуждены злые.
Повіки праведник не похитнеться,
безбожники ж не насолюватимуть землю.
безбожники ж не насолюватимуть землю.
Добрые люди всегда говорят мудрые вещи, но тех, кто приносит несчастья, люди не будут слушать.
Уста праведника породжують мудрість,
язик розпусний буде відтятий.
язик розпусний буде відтятий.