Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Сын мой, прими всё, что я говорю тебе, помни мои наставления.
Слушай мудрость и постарайся её понять.
Tune your ears to wisdom,
and concentrate on understanding.
and concentrate on understanding.
Ищи мудрость, как серебро, ищи, как спрятанный клад.
Search for them as you would for silver;
seek them like hidden treasures.
seek them like hidden treasures.
Если будешь делать это, тогда научишься уважению к Господу и воистину узнаешь о Боге.
Then you will understand what it means to fear the LORD,
and you will gain knowledge of God.
and you will gain knowledge of God.
Господь даёт мудрость, знания и разум исходят из Его уст.
For the LORD grants wisdom!
From his mouth come knowledge and understanding.
From his mouth come knowledge and understanding.
Он помогает добрым и честным людям.
He grants a treasure of common sense to the honest.
He is a shield to those who walk with integrity.
He is a shield to those who walk with integrity.
Он охраняет тех, кто справедлив к другим, Он бережёт Своих святых людей.
He guards the paths of the just
and protects those who are faithful to him.
and protects those who are faithful to him.
Господь даст тебе Свою мудрость, и ты поймёшь добрые и праведные дела.
Then you will understand what is right, just, and fair,
and you will find the right way to go.
and you will find the right way to go.
Мудрость поселится в сердце твоём, и душа твоя будет счастлива знанием.
For wisdom will enter your heart,
and knowledge will fill you with joy.
and knowledge will fill you with joy.
Мудрость и понимание тебя охранят.
Wise choices will watch over you.
Understanding will keep you safe.
Understanding will keep you safe.
Мудрость и понимание тебя отведут от неверных путей, по которым идут злые люди. Злы они, и зло всё, что они говорят.
Wisdom will save you from evil people,
from those whose words are twisted.
from those whose words are twisted.
Они отказались от доброты и живут во грехе,
These men turn from the right way
to walk down dark paths.
to walk down dark paths.
они счастливы, творя недоброе, и наслаждаются злом.
They take pleasure in doing wrong,
and they enjoy the twisted ways of evil.
and they enjoy the twisted ways of evil.
Тем людям нельзя доверять, они лгут, но мудрость твоя и понимание твоё тебя охранят.
Their actions are crooked,
and their ways are wrong.
and their ways are wrong.
Чужеземка может быть сладкоречива и будет преследовать тебя ради греха.
Wisdom will save you from the immoral woman,
from the seductive words of the promiscuous woman.
from the seductive words of the promiscuous woman.
Женщина эта вышла замуж, когда была молодой, но она оставила мужа. Она не исполнила своих супружеских обетов, данных перед Богом.
She has abandoned her husband
and ignores the covenant she made before God.
and ignores the covenant she made before God.
Если ты по слабости войдёшь в её дом, ты сделаешь первый шаг к разрушению. Если ты будешь следовать за ней, она приведёт тебя к могиле.
Она сама, как могила, и если человек приходит к ней, он уже никогда не вернётся назад, и жизнь его уже не будет прежней.
The man who visits her is doomed.
He will never reach the paths of life.
He will never reach the paths of life.
Мудрость поможет тебе следовать примеру добрых людей, идти их путём.
So follow the steps of the good,
and stay on the paths of the righteous.
and stay on the paths of the righteous.
Люди, живущие праведно, обретут свою землю, творящие добро останутся на ней.
For only the godly will live in the land,
and those with integrity will remain in it.
and those with integrity will remain in it.