Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Вот ещё мудрые изречения Соломона, собранные слугами Езекии, царя Иудеи:
Це теж приповідки Соломона,
що їх були переписали мужі Єзекії, царя Юдеї.
що їх були переписали мужі Єзекії, царя Юдеї.
Господь может скрывать то, что мы не должны знать. Всё, что сказано царями, приносит им славу.
Слава Божа в таїнстві слова,
а царів слава — досліджувати слово.
а царів слава — досліджувати слово.
Как небо в вышине и земля внизу, так и разум царей непостижим.
Як неба висота, і як землі глибина,
так серце в царів недослідне.
так серце в царів недослідне.
Очистив серебро от примесей, получишь сырьё для ремесленника.
Відділи жужель від срібла,
і ливар з нього зробить посуд.
і ливар з нього зробить посуд.
Удалишь недобрых советников от царя, и доброта сделает его царство сильным.
Усунь лихого з-перед царя,
і справедливістю престол його зміцніє.
і справедливістю престол його зміцніє.
Лучше, если царь сам позовёт тебя. Но если ты придёшь без приглашения, ты можешь попасть в затруднительное положение.
Бо ліпше, коли тобі кажуть: “Вийди сюди”,
ніж як тебе понизять перед князем,
що його бачили твої очі.
ніж як тебе понизять перед князем,
що його бачили твої очі.
Не спеши оклеветать человека перед судьёй. Если он докажет, что он прав, ты будешь посрамлён.
Судитись не хапайся,
бо що будеш наприкінці чинити,
коли твій ближній тебе засоромить?
бо що будеш наприкінці чинити,
коли твій ближній тебе засоромить?
Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой. И не выдавай тайны другого.
Залагодь твою сварку з ближнім,
і тайни другого не зраджуй,
і тайни другого не зраджуй,
Иначе ты будешь опозорен и приобретёшь дурную славу, с которой никогда не расстанешься.
щоб, як почує хтось, не насміявся з тебе,
— і твоя слава не відступить від тебе.
— і твоя слава не відступить від тебе.
Нужное слово, сказанное в подходящее время, словно золотое яблоко в серебряной филиграни.
Золоті яблучка в оправі срібній,
— слово сказане до речі.
— слово сказане до речі.
Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.
Як кульчик золотий та щирозлотна прикраса,
— так мудрий докоритель для уважного вуха.
— так мудрий докоритель для уважного вуха.
Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы.
Що в жнива сніжна прохолоде
те вірний посланець тому, хто його посилає:
приносить бо відраду душі свого пана.
те вірний посланець тому, хто його посилає:
приносить бо відраду душі свого пана.
Кто обещает подарки и не приносит их, подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.
Як хмари й вітер без дощу,
отак і чоловік, що хвалиться лжедарами.
отак і чоловік, що хвалиться лжедарами.
Спокойный разговор может заставить любого изменить мнение, даже правителя. У кроткой речи своя сила.
Довготерплячістю можна правителя переконати;
м'який язик ломить і тверду кістку.
м'який язик ломить і тверду кістку.
Как ни хорош мёд, не ешь его слишком много, иначе ты заболеешь.
Знайшов ти мед, їж, скільки потребуєш,
та гляди, щоб з переситу не довелося його вертати.
та гляди, щоб з переситу не довелося його вертати.
Также не ходи слишком часто в дом соседа твоего, иначе он возненавидит тебя.
Багато не вчащай до дому друга твогс,
а то йому набриднеш, і тебе він зненавидить.
а то йому набриднеш, і тебе він зненавидить.
Опасен человек, не говорящий правду. Он — словно дубина, меч или острая стрела.
Що довбня, меч та стріла гостра,
— те чоловік, який на ближнього ложно свідчить.
— те чоловік, який на ближнього ложно свідчить.
Будь независим от лжеца во времена бед. Он как больной зуб или хромая нога — приносят боль, когда больше всего в них нуждаешься.
Що спорохнілий зуб і нога вивихнута,
те саме надія на зрадливого в день нещастя.
те саме надія на зрадливого в день нещастя.
Петь счастливые песни грустному человеку, всё равно что отбирать у него одежду, когда холодно, или смешивать соду и уксус.
Як той, хто скидає одіж холодного дня,
і як оцет на салітру, — такий той,
хто співає пісні зажуреному серцю.
і як оцет на салітру, — такий той,
хто співає пісні зажуреному серцю.
Если враг твой голоден — накорми его, если пить хочет — напои его.
Як ворог твій голодний, нагодуй його хлібом,
як хоче пити, подай води напитись,
як хоче пити, подай води напитись,
Если сделаешь так, то смутишь его. Это всё равно что положить горячие угли на голову его. И Господь вознаградит тебя за то, что ты был добр к врагу своему.
бо ти збереш на його голову вугілля гаряче,
і Господь заплатить тобі.
і Господь заплатить тобі.
Северный ветер приносит дождь, а сплетни приносят злобу.
Північний вітер дощ наганяє,
язик потайний — лице сердите.
язик потайний — лице сердите.
Лучше жить на крыше, чем жить в доме со сварливой женой.
Ліпше сидіти в кутку на покрівлі,
ніж із жінкою сварливою в спільній хаті.
ніж із жінкою сварливою в спільній хаті.
Добрые новости издалека — как прохладная вода в жаркий день.
Як вода холодна людині в спразі,
так добра вістка з далекої країни.
так добра вістка з далекої країни.
Когда добрый человек становится слабым и следует за злобным, то это так же плохо, как чистая вода становится грязной.
Як скаламучена криниця, джерело зіпсуте,
так праведник, що піддається злому.
так праведник, що піддається злому.
Плохо, если ты ешь слишком много мёда. Также не пытайся добиться для себя слишком много чести.
Воно не добре багато їсти меду,
і неславно людям досліджувати власну славу.
і неславно людям досліджувати власну славу.