Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Вот ещё мудрые изречения Соломона, собранные слугами Езекии, царя Иудеи:
І оце Соломо́нові при́повісті, що зібрали люди Єзекі́ї, Юдиного царя.
Господь может скрывать то, что мы не должны знать. Всё, что сказано царями, приносит им славу.
Слава Божа — щоб справу схова́ти, а слава царів — щоб розві́дати справу.
Как небо в вышине и земля внизу, так и разум царей непостижим.
Небо висо́кістю, і земля глибино́ю, і серце царі́в — недосліди́мі.
Очистив серебро от примесей, получишь сырьё для ремесленника.
Як відкинути жу́жель від срі́бла, то золотаре́ві виходить посу́дина, —
Удалишь недобрых советников от царя, и доброта сделает его царство сильным.
коли віддалити безбожного з-перед обличчя царе́вого, то справедливістю міцно поста́виться трон його.
Лучше, если царь сам позовёт тебя. Но если ты придёшь без приглашения, ты можешь попасть в затруднительное положение.
бо ліпше, як скажуть тобі: „Ходи вище сюди!“ аніж тебе зни́зити перед шляхе́тним, що бачили очі твої.
Не спеши оклеветать человека перед судьёй. Если он докажет, что он прав, ты будешь посрамлён.
Не спіши́ся ставати до по́зову, бо що́ будеш робити в кінці його, як тебе засоро́мить твій ближній?
Если у тебя законная тяжба с соседом, постарайтесь решить её между собой. И не выдавай тайны другого.
Судися за сварку свою з своїм ближнім, але не виявляй таємни́ці іншого,
Иначе ты будешь опозорен и приобретёшь дурную славу, с которой никогда не расстанешься.
щоб тебе не обра́зив, хто слухати буде, і щоб не вернулась на тебе обмо́ва твоя́.
Нужное слово, сказанное в подходящее время, словно золотое яблоко в серебряной филиграни.
Золоті яблука на срібнім таре́лі — це слово, прока́зане ча́су свого́.
Поучения мудрого стоят дороже, чем золотые кольца и украшения из лучшего золота.
Золотая сере́жка й оздоба зо щи́рого золота — це мудрий карта́ч для уважного уха.
Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы.
Немов снігова́ прохоло́да в день жнив — посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживля́є.
Кто обещает подарки и не приносит их, подобен ветру и облакам, не приносящим дождя.
Хмари та вітер, а немає дощу це люди́на, що чва́ниться да́ром, та його не дає.
Спокойный разговор может заставить любого изменить мнение, даже правителя. У кроткой речи своя сила.
Воло́дар зм'я́кшується терпели́вістю, а м'яке́нький язик ломить кістку.
Как ни хорош мёд, не ешь его слишком много, иначе ты заболеешь.
Якщо мед ти знайшов, то спожий, скільки до́сить тобі, щоб ним не переси́титися та не звернути.
Также не ходи слишком часто в дом соседа твоего, иначе он возненавидит тебя.
Здержуй но́гу свою від дому твого товариша, щоб тобою він не переси́тивсь, і не зненави́дів тебе.
Опасен человек, не говорящий правду. Он — словно дубина, меч или острая стрела.
Молот, і меч, і гостра стріла́ — люди́на, що говорить на ближнього свого, як свідок брехливий.
Будь независим от лжеца во времена бед. Он как больной зуб или хромая нога — приносят боль, когда больше всего в них нуждаешься.
Гнилий зуб та кульга́ва нога — це наді́я на зрадли́вого радника в день твого у́тиску.
Петь счастливые песни грустному человеку, всё равно что отбирать у него одежду, когда холодно, или смешивать соду и уксус.
Що здіймати одежу холодного дня, що лити о́цет на со́ду, — це — співати пісні серцю засмученому.
Если враг твой голоден — накорми его, если пить хочет — напои его.
Якщо голодує твій ворог — нагодуй його хлібом, а як спра́гнений він — водою напі́й ти його,
Если сделаешь так, то смутишь его. Это всё равно что положить горячие угли на голову его. И Господь вознаградит тебя за то, что ты был добр к врагу своему.
бо цим пригорта́єш ти жар на його го́лову, і Господь надолу́жить тобі!
Северный ветер приносит дождь, а сплетни приносят злобу.
Вітер північний народжує дощ, а таємний язик — сердите обличчя.
Лучше жить на крыше, чем жить в доме со сварливой женой.
Ліпше жити в куті́ на даху́, ніж з сварливою жінкою в спільному домі.
Добрые новости издалека — как прохладная вода в жаркий день.
Добра звістка з далекого кра́ю — це холодна водиця на спра́гнену душу.
Когда добрый человек становится слабым и следует за злобным, то это так же плохо, как чистая вода становится грязной.
Джерело́ скаламу́чене чи зіпсутий поті́к — це праведний, що схиляється перед безбожним.
Плохо, если ты ешь слишком много мёда. Также не пытайся добиться для себя слишком много чести.
Їсти меду багато — не добре, так досліджувати власну славу — неслава.