Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Если человек упрям и сердится ещё больше, когда ему говорят, что он неправ, такой будет уничтожен. Нет у него надежды.
  • Happy Is He Who Keeps the Law

    He who is often rebuked, and hardens his neck,
    Will suddenly be destroyed, and that without remedy.
  • Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой — все жалуются.
  • When the righteous [a]are in authority, the people rejoice;
    But when a wicked man rules, the people groan.
  • У любящего мудрость отец очень счастлив. А если человек выбрасывает деньги на блудниц, такой потеряет богатство.
  • Whoever loves wisdom makes his father rejoice,
    But a companion of harlots wastes his wealth.
  • У справедливого царя народ будет сильным. Но у себялюбивого царя, у которого народ должен платить за то, что царь для него делает, у такого царя народ будет слабым.
  • The king establishes the land by justice,
    But he who receives bribes overthrows it.
  • Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, расставляет себе ловушку.
  • A man who flatters his neighbor
    Spreads a net for his feet.
  • Злобные побеждены своими грехами. Но добрый может петь и быть счастливым.
  • By transgression an evil man is snared,
    But the righteous sings and rejoices.
  • Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.
  • The righteous considers the cause of the poor,
    But the wicked does not understand such knowledge.
  • Высокомерные — причина многих бед. Они способны смутить города. Но мудрый приносит мир.
  • Scoffers set a city aflame,
    But wise men turn away wrath.
  • Если мудрый пытается уладить дело с глупым, последний будет спорить и говорить глупости, и два человека не договорятся.
  • If a wise man contends with a foolish man,
    Whether the fool rages or laughs, there is no peace.
  • Убийцы всегда ненавидят честных людей. Злые хотят сжить со света честных людей.
  • The bloodthirsty hate the blameless,
    But the upright seek his [b]well-being.
  • Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.
  • A fool vents all his feelings,[c]
    But a wise man holds them back.
  • У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники.
  • If a ruler pays attention to lies,
    All his servants become wicked.
  • И бедняк, и его притеснитель — одинаковы: обоим дал жизнь Господь.
  • The poor man and the oppressor have this in common:
    The Lord gives light to the eyes of both.
  • Царь, справедливый к бедным, будет царствовать долго.
  • The king who judges the poor with truth,
    His throne will be established forever.
  • Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё, что угодно, опозорит мать.
  • The rod and rebuke give wisdom,
    But a child left to himself brings shame to his mother.
  • Если у власти люди порочные, тогда грех будет везде. Но добрые победят в конце концов.
  • When the wicked are multiplied, transgression increases;
    But the righteous will see their fall.
  • Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.
  • Correct your son, and he will give you rest;
    Yes, he will give delight to your soul.
  • Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но, подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.
  • Where there is no [d]revelation, the people cast off restraint;
    But happy is he who keeps the law.
  • Слуга ничему не научится, если ты будешь только говорить. Он может поймёт слова твои, но не будет подчиняться.
  • A servant will not be corrected by mere words;
    For though he understands, he will not respond.
  • Ты видел того, кто говорит не подумав. У глупого больше надежды, чем у него!
  • Do you see a man hasty in his words?
    There is more hope for a fool than for him.
  • Ёсли даёшь слуге всё, что он хочет, то в конце концов он не будет хорошим слугой.
  • He who pampers his servant from childhood
    Will have him as a son in the end.
  • Сердитый причиняет несчастья и вспыльчивый виноват во многих грехах.
  • An angry man stirs up strife,
    And a furious man abounds in transgression.
  • Если человек думает, что он лучше других, это его разрушит. Но покорного уважают люди.
  • A man’s pride will bring him low,
    But the humble in spirit will retain honor.
  • Тот, кто присоединяется к вору в его преступлении, не слишком ценит свою жизнь. Только "угрозы" и проклятия заставят их молчать на суде.
  • Whoever is a partner with a thief hates his own life;
    He [e]swears to tell the truth, but reveals nothing.
  • Страх, словно ловушка. Но верующий в Бога будет спасён.
  • The fear of man brings a snare,
    But whoever trusts in the Lord shall be [f]safe.
  • Многие хотят дружить с правителем. И Господь — единственный, Кто судит справедливо.
  • Many seek the ruler’s [g]favor,
    But justice for man comes from the Lord.
  • Добрым людям мерзки неправедные, а злым мерзки живущие праведно.
  • An unjust man is an abomination to the righteous,
    And he who is upright in the way is an abomination to the wicked.

  • ← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025