Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

Cовременный перевод WBTC

New Living Translation

  • Если человек упрям и сердится ещё больше, когда ему говорят, что он неправ, такой будет уничтожен. Нет у него надежды.
  • Whoever stubbornly refuses to accept criticism
    will suddenly be destroyed beyond recovery.
  • Когда правитель добр, то и народ счастлив, но когда у власти злой — все жалуются.
  • When the godly are in authority, the people rejoice.
    But when the wicked are in power, they groan.
  • У любящего мудрость отец очень счастлив. А если человек выбрасывает деньги на блудниц, такой потеряет богатство.
  • The man who loves wisdom brings joy to his father,
    but if he hangs around with prostitutes, his wealth is wasted.
  • У справедливого царя народ будет сильным. Но у себялюбивого царя, у которого народ должен платить за то, что царь для него делает, у такого царя народ будет слабым.
  • A just king gives stability to his nation,
    but one who demands bribes destroys it.
  • Пытающийся получить желаемое, говоря приятное другим, расставляет себе ловушку.
  • To flatter friends
    is to lay a trap for their feet.
  • Злобные побеждены своими грехами. Но добрый может петь и быть счастливым.
  • Evil people are trapped by sin,
    but the righteous escape, shouting for joy.
  • Добрые пытаются сделать правильное для бедных, но злым всё равно.
  • The godly care about the rights of the poor;
    the wicked don’t care at all.
  • Высокомерные — причина многих бед. Они способны смутить города. Но мудрый приносит мир.
  • Mockers can get a whole town agitated,
    but the wise will calm anger.
  • Если мудрый пытается уладить дело с глупым, последний будет спорить и говорить глупости, и два человека не договорятся.
  • If a wise person takes a fool to court,
    there will be ranting and ridicule but no satisfaction.
  • Убийцы всегда ненавидят честных людей. Злые хотят сжить со света честных людей.
  • The bloodthirsty hate blameless people,
    but the upright seek to help them.a
  • Глупый сердится очень легко, а мудрый терпелив и держит себя в руках.
  • Fools vent their anger,
    but the wise quietly hold it back.
  • У правителя, выслушивающего ложь, будут плохие советники.
  • If a ruler pays attention to liars,
    all his advisers will be wicked.
  • И бедняк, и его притеснитель — одинаковы: обоим дал жизнь Господь.
  • The poor and the oppressor have this in common —
    the LORD gives sight to the eyes of both.
  • Царь, справедливый к бедным, будет царствовать долго.
  • If a king judges the poor fairly,
    his throne will last forever.
  • Наказание и наставление полезно детям. Ребёнок, которому родители позволяют делать всё, что угодно, опозорит мать.
  • To discipline a child produces wisdom,
    but a mother is disgraced by an undisciplined child.
  • Если у власти люди порочные, тогда грех будет везде. Но добрые победят в конце концов.
  • When the wicked are in authority, sin flourishes,
    but the godly will live to see their downfall.
  • Наказывай сына, когда он неправ, и всегда будешь им гордится. Он никогда тебя не опозорит.
  • Discipline your children, and they will give you peace of mind
    and will make your heart glad.
  • Если Бог не ведёт народ, то не будет мира стране. Но, подчиняющийся законам Бога народ будет счастлив.
  • When people do not accept divine guidance, they run wild.
    But whoever obeys the law is joyful.
  • Слуга ничему не научится, если ты будешь только говорить. Он может поймёт слова твои, но не будет подчиняться.
  • Words alone will not discipline a servant;
    the words may be understood, but they are not heeded.
  • Ты видел того, кто говорит не подумав. У глупого больше надежды, чем у него!
  • There is more hope for a fool
    than for someone who speaks without thinking.
  • Ёсли даёшь слуге всё, что он хочет, то в конце концов он не будет хорошим слугой.
  • A servant pampered from childhood
    will become a rebel.
  • Сердитый причиняет несчастья и вспыльчивый виноват во многих грехах.
  • An angry person starts fights;
    a hot-tempered person commits all kinds of sin.
  • Если человек думает, что он лучше других, это его разрушит. Но покорного уважают люди.
  • Pride ends in humiliation,
    while humility brings honor.
  • Тот, кто присоединяется к вору в его преступлении, не слишком ценит свою жизнь. Только "угрозы" и проклятия заставят их молчать на суде.
  • If you assist a thief, you only hurt yourself.
    You are sworn to tell the truth, but you dare not testify.
  • Страх, словно ловушка. Но верующий в Бога будет спасён.
  • Fearing people is a dangerous trap,
    but trusting the LORD means safety.
  • Многие хотят дружить с правителем. И Господь — единственный, Кто судит справедливо.
  • Many seek the ruler’s favor,
    but justice comes from the LORD.
  • Добрым людям мерзки неправедные, а злым мерзки живущие праведно.
  • The righteous despise the unjust;
    the wicked despise the godly.

  • ← (Притчи 28) | (Притчи 30) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025