Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Сыновья, слушайтесь наставлений отцов и внимайте, чтобы понять.
Потому что учение моё важное и доброе, никогда не забывайте моих наставлений.
for I am giving you good guidance.
Don’t turn away from my instructions.
Don’t turn away from my instructions.
Я тоже был когда-то молодым, я был сыном отца моего и единственным у матери моей.
For I, too, was once my father’s son,
tenderly loved as my mother’s only child.
tenderly loved as my mother’s only child.
Отец учил меня, он говорил: "Помни все слова мои, слушайся всех моих повелений и тогда будешь жить.
My father taught me,
“Take my words to heart.
Follow my commands, and you will live.
“Take my words to heart.
Follow my commands, and you will live.
Прими мудрость и понимание, не забывай моих слов и всегда следуй моим наставлениям.
Get wisdom; develop good judgment.
Don’t forget my words or turn away from them.
Don’t forget my words or turn away from them.
Не отворачивайся от мудрости и тогда она будет тебя хранить. Люби мудрость и она будет оберегать тебя".
Don’t turn your back on wisdom, for she will protect you.
Love her, and she will guard you.
Love her, and she will guard you.
Мудрость начинается с твоего решения познать её, поэтому используй всё, что имеешь, чтобы обрести мудрость. Тогда ты будешь мудрым.
Getting wisdom is the wisest thing you can do!
And whatever else you do, develop good judgment.
And whatever else you do, develop good judgment.
Люби мудрость и она прославит тебя, сделай её самым важным и она принесет тебе честь.
If you prize wisdom, she will make you great.
Embrace her, and she will honor you.
Embrace her, and she will honor you.
Мудрость — это твоё самое большое богатство.
She will place a lovely wreath on your head;
she will present you with a beautiful crown.”
she will present you with a beautiful crown.”
Сын мой, слушай меня и делай всё, что я говорю, и ты проживёшь долгую жизнь.
Я учу тебя мудрости, я веду тебя прямым путём.
I will teach you wisdom’s ways
and lead you in straight paths.
and lead you in straight paths.
Иди этой дорогой и ты не попадёшь в ловушку, ты сможешь бежать и не спотыкаться, во всех делах ты будешь в безопасности.
When you walk, you won’t be held back;
when you run, you won’t stumble.
when you run, you won’t stumble.
Помни всегда эти уроки, не забывай их — они твоя жизнь.
Take hold of my instructions; don’t let them go.
Guard them, for they are the key to life.
Guard them, for they are the key to life.
Не следуй путём злых, не живи, как они, не уподобляйся им.
Don’t do as the wicked do,
and don’t follow the path of evildoers.
and don’t follow the path of evildoers.
Будь вдалеке от зла, не приближайся, проходи мимо зла.
Don’t even think about it; don’t go that way.
Turn away and keep moving.
Turn away and keep moving.
Дурные люди не заснут, пока не сделают зла, пока не принесут вреда другому.
For evil people can’t sleep until they’ve done their evil deed for the day.
They can’t rest until they’ve caused someone to stumble.
They can’t rest until they’ve caused someone to stumble.
Они не могут жить без зла и не вредить другим не могут.
They eat the food of wickedness
and drink the wine of violence!
and drink the wine of violence!
Добрые люди, как утренний свет. Солнце встаёт и день от него ярче и счастливей.
The way of the righteous is like the first gleam of dawn,
which shines ever brighter until the full light of day.
which shines ever brighter until the full light of day.
Дурные люди вроде тёмной ночи. Они живут во тьме и спотыкаются о то, что им не видно.
But the way of the wicked is like total darkness.
They have no idea what they are stumbling over.
They have no idea what they are stumbling over.
Сын мой, внимательно слушай слова мои.
My child, pay attention to what I say.
Listen carefully to my words.
Listen carefully to my words.
Не позволяй моим словам тебя покинуть и помни всё, что я тебе говорю.
Don’t lose sight of them.
Let them penetrate deep into your heart,
Let them penetrate deep into your heart,
Мои наставления дадут жизнь тем, кто их слушает, мои слова — это здоровье для тела.
for they bring life to those who find them,
and healing to their whole body.
and healing to their whole body.
Самое важное для тебя — быть осторожным в мыслях твоих, от них зависит твоя жизнь.
Guard your heart above all else,
for it determines the course of your life.
for it determines the course of your life.
Не искажай правды и не говори то, чего нет. Не лги.
Avoid all perverse talk;
stay away from corrupt speech.
stay away from corrupt speech.
Не позволяй себе уклоняться от добрых и мудрых целей, стоящих перед тобой.
Look straight ahead,
and fix your eyes on what lies before you.
and fix your eyes on what lies before you.
Будь осторожен в делах твоих, живи честно.
Mark out a straight path for your feet;
stay on the safe path.
stay on the safe path.