Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New Living Translation
Сын мой, помни слова мои и не забывай мои наставления.
Another Warning about Immoral Women
Follow my advice, my son;
always treasure my commands.
Follow my advice, my son;
always treasure my commands.
Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.
Пускай они будут всегда с тобою, повяжи их на пальцы, запиши в своём сердце.
Tie them on your fingers as a reminder.
Write them deep within your heart.
Write them deep within your heart.
Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием, как с любимой сестрой своей.
Love wisdom like a sister;
make insight a beloved member of your family.
make insight a beloved member of your family.
Тогда они уберегут тебя от других женщин, от их красивых слов, ведущих к греху.
Let them protect you from an affair with an immoral woman,
from listening to the flattery of a promiscuous woman.
from listening to the flattery of a promiscuous woman.
и я увидел множество неразумных молодых людей. Но один из них был глупее всех.
I saw some naive young men,
and one in particular who lacked common sense.
and one in particular who lacked common sense.
Он шёл по улице мимо дома падшей женщины.
He was crossing the street near the house of an immoral woman,
strolling down the path by her house.
strolling down the path by her house.
Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь.
It was at twilight, in the evening,
as deep darkness fell.
as deep darkness fell.
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
The woman approached him,
seductively dressed and sly of heart.
seductively dressed and sly of heart.
Она была дикая женщина, необузданная.
She was the brash, rebellious type,
never content to stay at home.
never content to stay at home.
Она вечно бродила по улицам, никогда не сидела дома.
She is often in the streets and markets,
soliciting at every corner.
soliciting at every corner.
Она схватила юношу, поцеловала его и сказала, не стыдясь:
She threw her arms around him and kissed him,
and with a brazen look she said,
and with a brazen look she said,
"Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.
“I’ve just made my peace offerings
and fulfilled my vows.
and fulfilled my vows.
Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.
You’re the one I was looking for!
I came out to find you, and here you are!
I came out to find you, and here you are!
Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.
My bed is spread with beautiful blankets,
with colored sheets of Egyptian linen.
with colored sheets of Egyptian linen.
Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алое и гвоздикой.
I’ve perfumed my bed
with myrrh, aloes, and cinnamon.
with myrrh, aloes, and cinnamon.
Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.
Come, let’s drink our fill of love until morning.
Let’s enjoy each other’s caresses,
Let’s enjoy each other’s caresses,
Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома".
Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.
So she seduced him with her pretty speech
and enticed him with her flattery.
and enticed him with her flattery.
Он последовал за ней в ловушку, он был, как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,
когда охотник готов пронзить стрелой его сердце. Как птица, летящая в сети, юноша не понимал всей опасности.
awaiting the arrow that would pierce its heart.
He was like a bird flying into a snare,
little knowing it would cost him his life.
He was like a bird flying into a snare,
little knowing it would cost him his life.
Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.
So listen to me, my sons,
and pay attention to my words.
and pay attention to my words.
Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.
Don’t let your hearts stray away toward her.
Don’t wander down her wayward path.
Don’t wander down her wayward path.
Многие пали из-за неё, она погубила множество душ.
For she has been the ruin of many;
many men have been her victims.
many men have been her victims.