Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Огієнка
Сын мой, помни слова мои и не забывай мои наставления.
Сину мій, бережи ти слова́ мої, мої ж заповіді заховай при собі,
Слушай мои наставления и ты будешь жить. Пусть мои наставления станут самым важным в твоей жизни.
бережи мої заповіді — та й живи, а наука моя — немов в о́чах твоїх та зіни́ця,
Пускай они будут всегда с тобою, повяжи их на пальцы, запиши в своём сердце.
прив'яжи їх на па́льцях своїх, напиши на табли́ці тій серця свого!
Сделай мудрость своей возлюбленной. Обходись со знанием, как с любимой сестрой своей.
На мудрість скажи: „Ти сестра моя!“ а розум назви: „Мій дові́рений!“
Тогда они уберегут тебя от других женщин, от их красивых слов, ведущих к греху.
щоб тебе стерегти́ від блудни́ці, від чужи́нки, що мовить м'яке́нькі слова́.
и я увидел множество неразумных молодых людей. Но один из них был глупее всех.
і приглядавсь до неві́ж, розглядався між мо́лоддю. І юна́к ось, позба́влений розуму,
Он шёл по улице мимо дома падшей женщины.
прохо́див по ринку при розі його, і ступив по дорозі до дому її,
Солнце садилось, было сумеречно, спускалась ночь.
коли вітере́ць повівав був увечорі дня, у те́мряві ночі та мо́року.
Женщина вышла из своего дома встретить его, на ней был наряд блудницы. Она хотела согрешить с молодым человеком.
Аж ось жінка в убра́нні блудни́ці назу́стріч йому́, із серцем підсту́пним,
Она была дикая женщина, необузданная.
галасли́ва та непогамо́вана, її но́ги у домі своїм не бувають:
Она вечно бродила по улицам, никогда не сидела дома.
раз на вулиці, раз на майда́нах, і при кожному ро́зі чату́є вона.
Она схватила юношу, поцеловала его и сказала, не стыдясь:
І вхопи́ла вона його міцно та й поцілувала його, безсоро́мним зробила обличчя своє та й сказала йому:
"Я сегодня сделала приношение, исполняя обет, и у меня осталось много еды.
„У мене тепер мирні жертви, — ви́повнила я сьогодні обі́ти свої!
Я вышла пригласить тебя к себе, пошла искать тебя и вот нашла.
Тому́ то я вийшла назу́стріч тобі, пошукати обличчя твого́, — і знайшла я тебе!
Я застелила чистыми простынями постель мою, они очень красивы, из Египта.
Килима́ми я ви́стелила своє ло́же, — ткани́нами різних кольо́рів з єгипетського полотна́,
Я духами опрыскала постель мою, надушила миррой, алое и гвоздикой.
посте́лю свою я поси́пала ми́ррою, ало́єм та цинамо́ном.
Пойдём и будем любить до утра, наслаждаться друг другом всю ночь.
Ходи ж, аж до ра́нку впива́тися будем коха́нням, любов'ю наті́шимось ми!
Он взял достаточно денег для долгого путешествия и его две недели не будет дома".
вузлик срібла́ він узяв в свою руку, — хіба́ на день по́вні пове́рне до дому свого“.
Соблазнительными речами она хотела искусить молодого человека, и он обманулся.
Прихили́ла його велемо́вством своїм, обле́сливістю своїх губ його зва́била, —
Он последовал за ней в ловушку, он был, как бык, которого ведут на бойню, как олень, попавший в западню,
він ра́птом за нею пішов, немов віл, до зарі́зу прова́джений, і немов пес, що ведуть його на ланцюгу́ до ув'я́знення,
когда охотник готов пронзить стрелой его сердце. Как птица, летящая в сети, юноша не понимал всей опасности.
як той птах, поспішає до сі́тки, і не знає, що це на життя його па́стка...
Теперь, сыновья, слушайте меня и обращайте внимание на мои слова.
А тепер, мої діти, мене ви послу́хайте, і на слова́ моїх уст уважа́йте:
Не позволяйте, чтобы вас увлекла блудница, не следуйте её путями.
Хай не збо́чує серце твоє на дороги її, не блукай ти стежка́ми її,
Многие пали из-за неё, она погубила множество душ.
бо вона багатьох уже тру́пами ки́нула, і числе́нні всі, нею заби́ті!