Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Хоменка
Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.
На верху горбів при дорозі,
стає вона й на розпуттях.
стає вона й на розпуттях.
Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.
Коло воріт, при вході в місто,
при вході в двері вона голосно гукає:
при вході в двері вона голосно гукає:
Обращается мудрость: "Я всех людей призываю!
“Це вас я кличу, люди;
до синів людських мій голос.
до синів людських мій голос.
Научитесь, неразумные, разуму, наберитесь, глупые, ума.
О простодушні, обачности навчайтесь,
і ви, безглузді, ума набирайтесь!
і ви, безглузді, ума набирайтесь!
Важно всё, чему я учу, я говорю вам о правильном.
Слухайте, бо я про важливе говоритиму,
і з уст моїх вийдуть слова правдиві.
і з уст моїх вийдуть слова правдиві.
все слова мои справедливы, ничего в них плохого нет.
Всі слова уст моїх правдиві,
нема нічого в них нещирого, кривого.
нема нічого в них нещирого, кривого.
Все они для разумных ясны, в ком есть знание — их понимает.
Всі вони ясні тому, хто їх розуміє,
і слушні тому, хто придбав знання.
і слушні тому, хто придбав знання.
Примите ученье моё — оно дороже серебра и лучше золота.
Прийміть мою науку, а не срібло,
і радше знання, ніж золото добірне,
і радше знання, ніж золото добірне,
Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний".
бо мудрість ліпша понад перли;
ніщо дорогоцінне не зрівняється з нею.
ніщо дорогоцінне не зрівняється з нею.
"Я — Мудрость, обитаю с благоразумием, Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.
Я мудрість, з обачністю я перебуваю;
я посідаю знання розважливе.
я посідаю знання розважливе.
Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов — я ненавижу.
Страх Господній то ненависть до зла.
Пиху та гордість, лиху поведінку
й уста нещирі я ненавиджу
Пиху та гордість, лиху поведінку
й уста нещирі я ненавиджу
Но я даю возможность людям решать и правильно судить. Я силу им даю и разум.
У мене рада й помисл;
я — розум, у мене сила.
я — розум, у мене сила.
Цари с моей помощью правят, правители с моей помощью творят законы свои.
Мною царі царюють
і князі встановляють право.
і князі встановляють право.
Все добрые правители земли используют меня в своём правлении.
Мною старшини правлять,
вельможі судять усю землю.
вельможі судять усю землю.
Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.
Я люблю тих, які мене люблять;
хто шукає мене пильно, той знаходить.
хто шукає мене пильно, той знаходить.
Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.
Багатство й слава в мене,
постійні блага й справедливість.
постійні блага й справедливість.
Мои дары дороже золота, и лучше чистейшего серебра.
Плоди мої ліпші від золота, від щирого золота;
прибуток мій — над срібло добірне.
прибуток мій — над срібло добірне.
Я богатство даю тем, кто любит меня, я дома их наполняю сокровищами.
щоб дати блага тим, які мене люблять,
щоб наповнились їхні скарбниці.
щоб наповнились їхні скарбниці.
Я, Мудрость, первое, что сотворил Господь.
Господь створив мене почином путі своєї,
першою з його чинів споконвічних.
першою з його чинів споконвічних.
Сотворена я до созданья мира.
Я настановлена була від віку,
від початку, раніше, ніж; земля постала;
від початку, раніше, ніж; земля постала;
Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.
коли не було ще безодень, я народилась,
коли не було ще джерел багатоводних.
коли не було ще джерел багатоводних.
Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.
Перед тим, як були засновані гори,
раніше від пагорбів я народилась;
раніше від пагорбів я народилась;
Я появилась раньше, чем Господь создал поля земли и первые пылинки.
тоді, як він не створив був ще ні землі, ні степу,
ні первнів пилу світового.
ні первнів пилу світового.
Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.
Як він укріпляв небо, я там була;
як він рисував круг поверх безодні,
як він рисував круг поверх безодні,
Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.
як він згущав угорі хмари,
як установляв бездонні джерела,
як установляв бездонні джерела,
Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше, чем указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.
як призначав край морю,
щоб води з його берегів не виступали,
як закладав підвалини землі, —
щоб води з його берегів не виступали,
як закладав підвалини землі, —
Я была рядом с ним, как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.
я була при ньому, при роботі,
я була його втіхою щоденно,
усміхалась перед ним повсякчасно,
я була його втіхою щоденно,
усміхалась перед ним повсякчасно,
Господь был счастлив сотворённым Им миром и счастлив был, увидя сотворённых Им людей.
гралась на його земному крузі,
моя бо втіха: бути; з людськими синами.
моя бо втіха: бути; з людськими синами.
Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.
Отож, тепер, діти мої, слухайте мене:
щасливі тії, що дороги мої пильнують!
щасливі тії, що дороги мої пильнують!
Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.
Слухайте науки й будьте мудрі,
не гордуйте нею.
не гордуйте нею.
Кто слушает меня, кто ежедневно бодрствует и ждёт возле дверей моих, воистину тот счастлив будет!
Щасливий чоловік, що мене слухає,
що день-у-день біля дверей моїх чуває,
біля моїх одвірків стоїть на сторожі!
що день-у-день біля дверей моїх чуває,
біля моїх одвірків стоїть на сторожі!
Тот, кто меня находит, — жизнь находит, добро от Господа получит он.
Бо хто мене знаходить, той життя знаходить
й осягає від Господа ласку.
й осягає від Господа ласку.