Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
King James Bible
Мудрость построила себе дом и поставила его на семи столбах.
The Way of Wisdom
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:
Она приготовила еду, налила вина и поставила на столе своём.
She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.
И послала она слуг своих в город, чтобы они пригласили народ разделить с ней трапезу.
She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,
Сказала она: "Кто нуждается в разуме, приходите сюда!" Пригласила она и глупцов и сказала:
Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,
"Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина, сделанные мною вина.
Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.
Забудьте свои старые пути и вы начнёте жить. Следуйте дорогой разума".
Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
Если вы укажете гордецу на его неправоту, он будет вас критиковать, он только смеётся над мудростью Господа. Если скажете злому, что он не прав, то он посмеётся над вами.
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Поэтому не укоряй насмешника, он возненавидит тебя за это. Если же мудрого поправишь, он будет тебя уважать.
Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.
Если ты поучаешь мудрого — он станет мудрее, если учишь хорошего — он станет ещё лучше.
Give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.
Почитание Господа — первый шаг к мудрости, познание Святого — первый шаг к пониманию.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.
Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.
If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Глупый человек подобен шумливой, злой женщине.
The Way of Folly
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
Она сидит на стуле у дверей своего дома, или на городском холме,
For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,
и окликает всех проходящих мимо людей. Никто её не слушает, но она говорит:
To call passengers who go right on their ways:
"Приходите ко мне, кому надо учиться". И призывает глупых людей:
Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,
"Вода ворованная слаще собственной, краденый хлеб вкуснее своего".
Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.