Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Мудрость построила себе дом и поставила его на семи столбах.
Wisdom’s Invitation
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
Wisdom has built her house,
She has hewn out her seven pillars;
Она приготовила еду, налила вина и поставила на столе своём.
She has prepared her food, she has mixed her wine;
She has also set her table;
She has also set her table;
И послала она слуг своих в город, чтобы они пригласили народ разделить с ней трапезу.
She has sent out her maidens, she calls
From the tops of the heights of the city:
From the tops of the heights of the city:
Сказала она: "Кто нуждается в разуме, приходите сюда!" Пригласила она и глупцов и сказала:
“Whoever is naive, let him turn in here!”
To him who lacks understanding she says,
To him who lacks understanding she says,
"Придите, ешьте хлеб мой и пейте вина, сделанные мною вина.
“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.
And drink of the wine I have mixed.
Забудьте свои старые пути и вы начнёте жить. Следуйте дорогой разума".
“Forsake your folly and live,
And proceed in the way of understanding.”
And proceed in the way of understanding.”
Если вы укажете гордецу на его неправоту, он будет вас критиковать, он только смеётся над мудростью Господа. Если скажете злому, что он не прав, то он посмеётся над вами.
He who corrects a scoffer gets dishonor for himself,
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
And he who reproves a wicked man gets insults for himself.
Поэтому не укоряй насмешника, он возненавидит тебя за это. Если же мудрого поправишь, он будет тебя уважать.
Do not reprove a scoffer, or he will hate you,
Reprove a wise man and he will love you.
Reprove a wise man and he will love you.
Если ты поучаешь мудрого — он станет мудрее, если учишь хорошего — он станет ещё лучше.
Give instruction to a wise man and he will be still wiser,
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Teach a righteous man and he will increase his learning.
Почитание Господа — первый шаг к мудрости, познание Святого — первый шаг к пониманию.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom,
And the knowledge of the Holy One is understanding.
And the knowledge of the Holy One is understanding.
Если ты мудр, то жизнь твоя будет длиннее.
For by me your days will be multiplied,
And years of life will be added to you.
And years of life will be added to you.
Если ты мудр, ты мудр ради себя, но если ты возгордился и насмехаешься над людьми, то никто, кроме тебя, не виноват в твоих бедах.
If you are wise, you are wise for yourself,
And if you scoff, you alone will bear it.
And if you scoff, you alone will bear it.
Глупый человек подобен шумливой, злой женщине.
The woman of folly is boisterous,
She is naive and knows nothing.
She is naive and knows nothing.
Она сидит на стуле у дверей своего дома, или на городском холме,
She sits at the doorway of her house,
On a seat by the high places of the city,
On a seat by the high places of the city,
и окликает всех проходящих мимо людей. Никто её не слушает, но она говорит:
Calling to those who pass by,
Who are making their paths straight:
Who are making their paths straight:
"Приходите ко мне, кому надо учиться". И призывает глупых людей:
“Whoever is naive, let him turn in here,”
And to him who lacks understanding she says,
And to him who lacks understanding she says,
"Вода ворованная слаще собственной, краденый хлеб вкуснее своего".
“Stolen water is sweet;
And bread eaten in secret is pleasant.”
And bread eaten in secret is pleasant.”