Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
[Он говорит] Ты, возлюбленная, среди женщин других — словно лилия меж терновника!
Як лілея посеред тернини, так моя подруга серед дочок.
[Она говорит] Мой возлюбленный, ты среди других — словно яблоня между лесными деревьями. [Она говорит женщинам] В тени моего возлюбленного сидеть для меня — наслажденье. Плоды его для меня сладость.
Як яблуня між деревами лісу, так мій коханий серед синів. Я забажала його тіні і сіла, і його плід — солодкий у моєму горлі.
Мой возлюбленный взял меня в дом вина, все его желания были — любовь ко мне.
Приведіть мене до дому вина, виставте наді мною знак любові.
Подкрепи изюмом меня, освежи меня яблоками, ибо я от любви изнемогаю.
Скріпіть мене миром, обкладіть мене яблуками, бо я зранена любов’ю.
У меня в изголовье левая рука возлюбленного, а правая меня обнимает.
Його лівиця — під моєю головою, а його правиця мене обійматиме.
Дочери Иерусалима, клянитесь мне дикими оленями и газелями, что не станете будить любовь и возбуждать её не будете, покуда не возжелается.
Я благала вас, дочки Єрусалима, силами і міццю поля, щоб ви не підняли і не розбудили любов, доки не забажає.
"[Она продолжает говорить] Я слышу голос возлюбленного. Вот он идёт, перепрыгивая через горы, перескакивая через холмы.
Голос мого коханого… Ось він приходить і скаче по горах, перескакуючи через пагорби.
Мой возлюбленный — словно газель, или олень молодой. Взгляни на него, он стоит у нас за стеной, заглядывает через решётку в окно.
Мій коханий подібний до сарни чи молодого оленя на горах Ветиля. Ось він став за нашим муром, дивлячись крізь вікна, виглядаючи крізь мереживо.
Мой возлюбленный говорит: "Вставай, моя ненаглядная, пойдём со мною!
Мій коханий мені відповідає і каже: Встань, іди, моя подруго, моя красуне, моя голубко,
Смотри, уже прошла зима, дожди прошли и миновали.
бо ось зима минула, дощ пройшов, пішов собі,
В полях зацвели цветы, пришло время пения. Слышишь! Горлицы возвратились.
квіти з’явилися на землі, настав час обрізати дерева, у нашій землі чути голос горлиці,
Молодая смоква покрывает смоковницу, вдохни цветущий виноград. Встань, возлюбленная, прекрасная моя, давай уйдём!"
смоківниця вродила свій плід, виноградники квітнуть, видали запах. Устань, іди, моя подруго, моя красуне, моя голубко,
Голубка моя, прячущаяся на высокой скале под кровом утёса, позволь мне увидеть тебя, позволь мне услышать твой голос, ибо голос твой сладок и ты так прекрасна!
і йди, ти, моя голубко, до кам’яного сховища поблизу стіни, покажи мені твій вигляд і дай мені почути твій голос, бо твій голос солодкий, і твій вигляд прекрасний.
[Она говорит Женщинам] Поймайте для нас лисиц, маленьких лисят, портящих виноградник, наш виноградник в цвету.
Переловіть нам малих лисів, які нищать виноградники, а наші виноградники квітнуть.
Мой возлюбленный принадлежит мне, а я ему; он среди лилий пасётся,
Мій коханий — для мене, і я — для нього, він пасе між лілеями,