Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 61) | (Исаия 63) →

Cовременный перевод WBTC

King James Bible

  • Люблю Сион и говорить о нём не прекращу, люблю Иерусалим и речь о нём продолжу, покуда правда и спасение не засияют пламенным огнём.
  • Zion's Salvation and New Name

    For Zion's sake will I not hold my peace, and for Jerusalem's sake I will not rest, until the righteousness thereof go forth as brightness, and the salvation thereof as a lamp that burneth.
  • И все народы смогут правду твою увидеть, все цари увидят твою славу, и новым именем тебя все нарекут, которое Господь Сам изберёт.
  • And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
  • Господь тобой гордиться будет, ты станешь короной драгоценной в руке Господней.
  • Thou shalt also be a crown of glory in the hand of the LORD, and a royal diadem in the hand of thy God.
  • Уже никто тебя не назовёт "народом, оставленным Богом", не назовут твою землю "уничтоженной Богом". "Народ, возлюбленный Богом" — так называть тебя будут, землю твою станут "невестою Бога" звать. Ибо Господь тебя любит, и земля твоя — для Него.
  • Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
  • Если влюбляется юноша, то женится на девушке, в которую он влюблён. Так и Творец твой женится на тебе. И как жених радуется жене своей, так и Бог будет рад тебе.
  • For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.
  • "На стенах твоих, Иерусалим, Я поставлю своих сторожей, они и днём, и ночью будут неумолчно молиться". Не умолкайте, стражники, молитесь и напоминайте Господу о Его обещаньях!
  • I have set watchmen upon thy walls, O Jerusalem, which shall never hold their peace day nor night: ye that make mention of the LORD, keep not silence,
  • Молитесь Господу, доколе Он не сделает Иерусалим земною славой.
  • And give him no rest, till he establish, and till he make Jerusalem a praise in the earth.
  • Господь дал обещание и силой Своею доказал, что сдержит клятву. Господь сказал: "Я обещаю, что отныне никогда не дам врагам ваш хлеб, что больше никогда враги не отберут у вас вино.
  • The LORD hath sworn by his right hand, and by the arm of his strength, Surely I will no more give thy corn to be meat for thine enemies; and the sons of the stranger shall not drink thy wine, for the which thou hast laboured:
  • Кто собирает хлеб, тот будет есть его и будет Господа хвалить, кто собирает виноград, тот будет пить с виноградников своих вино. Так будет на Моей святой земле".
  • But they that have gathered it shall eat it, and praise the LORD; and they that have brought it together shall drink it in the courts of my holiness.
  • Пройдите через ворота! Освободите путь народу, берите камни с дороги, поднимите знамя для народа!
  • Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
  • Слушайте! Всем дальним землям говорит Господь: "Скажите народу Сиона, что идёт их Спаситель и несёт им награду с Собой.
  • Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.
  • Народ Его назовут святым, спасённым Господом, а Иерусалим назовут городом, Богом спасённым и Богу желанным".
  • And they shall call them, The holy people, The redeemed of the LORD: and thou shalt be called, Sought out, A city not forsaken.

  • ← (Исаия 61) | (Исаия 63) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025