Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 63) | (Исаия 65) →

Cовременный перевод WBTC

New King James Version

  • Если бы Ты, прорвав небеса, на землю спустился, перед Тобою растаяли бы горы.
  • A Prayer for Help

    Oh, that You would [a]rend the heavens!
    That You would come down!
    That the mountains might shake at Your presence —
  • Горы сгорели бы в пламени, словно кусты, и закипели бы, словно вода. Тогда бы все Твои враги узнали о Тебе, и страшно стало бы народам пред Тобою.
  • As fire burns brushwood,
    As fire causes water to boil —
    To make Your name known to Your adversaries,
    That the nations may tremble at Your presence!
  • Мы не хотим чтоб так случилось, чтоб горы таяли перед Тобой.
  • When You did awesome things for which we did not look,
    You came down,
    The mountains shook at Your presence.
  • Но Твой народ Тебя не слушал никогда, они не слушали, что Ты им говорил. Никто и никогда не видел Бога подобного Тебе! Кроме Тебя — нет Бога! И если люди терпеливы и ожидают помощи Твоей, тогда Ты чудо совершишь для них.
  • For since the beginning of the world
    Men have not heard nor perceived by the ear,
    Nor has the eye seen any God besides You,
    Who acts for the one who waits for Him.
  • Ты с теми, кто приносит правду, такие люди о Твоих путях не забывают. Но в прошлом мы грешили пред Тобой, и Ты на нас разгневался, так как же теперь мы будем спасены?
  • You meet him who rejoices and does righteousness,
    Who remembers You in Your ways.
    You are indeed angry, for we have sinned —
    In these ways we continue;
    And we need to be saved.
  • Мы все в грязи грехов, вся наша правда грязна, как старая одежда, мы словно листья мёртвые, грехи нас от Тебя уносят, словно ветер.
  • But we are all like an unclean thing,
    And all our righteousnesses are like [b]filthy rags;
    We all fade as a leaf,
    And our iniquities, like the wind,
    Have taken us away.
  • И мы не поклоняемся Тебе, не верим в Твоё имя, неведомо нам счастье следовать Тебе. И потому от нас Ты отвернулся. Мы пред Тобой беспомощны, поскольку грехами переполнены.
  • And there is no one who calls on Your name,
    Who stirs himself up to take hold of You;
    For You have hidden Your face from us,
    And have [c]consumed us because of our iniquities.
  • Но, Господи, Ты — наш Отец, мы — глина, а Ты — гончар наш, мы все — дело рук Твоих.
  • But now, O Lord,
    You are our Father;
    We are the clay, and You our potter;
    And all we are the work of Your hand.
  • Не гневайся на нас и впредь, Господь, не помни наши прегрешения вечно. Узри нас — мы же Твой народ!
  • Do not be furious, O Lord,
    Nor remember iniquity forever;
    Indeed, please look — we all are Your people!
  • Пусты Твои святые города, они с пустынею сравнимы, даже Сион — пустыня, Иерусалим дотла опустошён.
  • Your holy cities are a wilderness,
    Zion is a wilderness,
    Jerusalem a desolation.
  • Наш храм святой сгорел в огне, он дорог был для нас: там поклонялись Тебе наши отцы. Всё драгоценное, что нам принадлежало, разграблено и отнято у нас.
  • Our holy and beautiful [d]temple,
    Where our fathers praised You,
    Is burned up with fire;
    And all our pleasant things [e]are laid waste.
  • Уже ли, Господи, и дальше будешь удерживать Свою любовь к нам, будешь молчать и наказывать нас вечно?
  • Will You restrain Yourself because of these things, O Lord?
    Will You [f]hold Your peace, and afflict us very severely?

  • ← (Исаия 63) | (Исаия 65) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025