Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Исаия 65) | (Иеремия 1) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Так говорит Господь: "Мой трон — небеса, земля — подножие для Моих ног. Посему не помышляйте построить дом для Меня или дать Мне место покоя. Это вам не по силам.
  • Judgment and Hope

    This is what the Lord says:
    “Heaven is my throne,
    and the earth is my footstool.
    Where is the house you will build for me?
    Where will my resting place be?
  • Всё это создал Я сам, всё это есть, потому что Я это сделал. Ответьте Мне — о ком забочусь Я? Забочусь Я о бедных и смиренных, о тех, кто внемлет слову Моему.
  • Has not my hand made all these things,
    and so they came into being?”
    declares the Lord.
    “These are the ones I look on with favor:
    those who are humble and contrite in spirit,
    and who tremble at my word.
  • Некоторые быка приносят в жертву и в то же время избивают людей. Приносят в жертву овцу и в то же время псам ломают шеи! Они приносят в дар Мне кровь свиную! Они помнят о воскурении фимиама и в то же время продолжают любить своих никчёмных идолов! Они избрали свой собственный путь — не Мой! Они любят идолов своих ужасных!
  • But whoever sacrifices a bull
    is like one who kills a person,
    and whoever offers a lamb
    is like one who breaks a dog’s neck;
    whoever makes a grain offering
    is like one who presents pig’s blood,
    and whoever burns memorial incense
    is like one who worships an idol.
    They have chosen their own ways,
    and they delight in their abominations;
  • Поэтому Я применю к ним их же собственные методы: Я накажу их тем, чего они больше всего боятся. Этих людей Я звал, но они не услышали, говорил с ними, но они не внимали. И Я с ними сделаю то, что творят они сами, то, что Я называю злом. Они избрали то, что Мне претит".
  • so I also will choose harsh treatment for them
    and will bring on them what they dread.
    For when I called, no one answered,
    when I spoke, no one listened.
    They did evil in my sight
    and chose what displeases me.”
  • Кто подчиняется повелениям Господа, слушайте, что говорит Господь: "Ваши братья вас ненавидят и обратились против вас за то, что вы следовали за Мной. Ваши братья сказали: "Мы вернёмся, когда Господь прославится, и мы тогда разделим ваше счастье". Но все они будут наказаны".
  • Hear the word of the Lord,
    you who tremble at his word:
    “Your own people who hate you,
    and exclude you because of my name, have said,
    ‘Let the Lord be glorified,
    that we may see your joy!’
    Yet they will be put to shame.
  • Слушайте! Шум слышен в городе и в храме, это Господь воздаёт наказание тем, кто его заслужил.
  • Hear that uproar from the city,
    hear that noise from the temple!
    It is the sound of the Lord
    repaying his enemies all they deserve.
  • "Женщина не родит прежде, чем почувствует боли, она должна испытать боль прежде, чем увидит сына своего.
  • “Before she goes into labor,
    she gives birth;
    before the pains come upon her,
    she delivers a son.
  • Так же никто никогда не видел, чтобы мир возник в один день, никто никогда не слышал о народе, который родился в один день. Земля должна познать боль рождения, и после боли этой она родит своих детей — новый народ.
  • Who has ever heard of such things?
    Who has ever seen things like this?
    Can a country be born in a day
    or a nation be brought forth in a moment?
    Yet no sooner is Zion in labor
    than she gives birth to her children.
  • Так и Я не причиню ли боль, не дав свершиться рождению". Господь говорит: "Я обещаю, что если Я принесу родовые боли, то не остановлю рождения нового народа". Так говорит ваш Бог.
  • Do I bring to the moment of birth
    and not give delivery?” says the Lord.
    “Do I close up the womb
    when I bring to delivery?” says your God.
  • Иерусалим, будь счастлив! Все любящие его, возрадуйтесь! Вы грустили о нём прежде, но ныне будьте счастливы!
  • “Rejoice with Jerusalem and be glad for her,
    all you who love her;
    rejoice greatly with her,
    all you who mourn over her.
  • Ибо пришло к вам милосердие, оно, как молоко матери, — всех вас вскормит, и насладитесь вы славой Иерусалима.
  • For you will nurse and be satisfied
    at her comforting breasts;
    you will drink deeply
    and delight in her overflowing abundance.”
  • Говорит Господь: "Я дам вам мир, он прольётся к вам рекой великой, и богатство всех народов к вам потечёт, подобно наводнению. Вы будете, как маленькие дети, пить молоко, Я подниму вас, заключу в объятия и приласкаю на коленях.
  • For this is what the Lord says:
    “I will extend peace to her like a river,
    and the wealth of nations like a flooding stream;
    you will nurse and be carried on her arm
    and dandled on her knees.
  • Я вас утешу в Иерусалиме, как успокаивает мать своё дитя.
  • As a mother comforts her child,
    so will I comfort you;
    and you will be comforted over Jerusalem.”
  • И вы увидите то, что приносит радость, вы будете свободны и разрастётесь, как трава, могущество Господнее увидят все Его слуги, но Его враги увидят гнев Его".
  • When you see this, your heart will rejoice
    and you will flourish like grass;
    the hand of the Lord will be made known to his servants,
    but his fury will be shown to his foes.
  • Послушай, Господь идёт в огне, Его армии — в облаках пыли, идёт Он, чтобы на народ излить Свой гнев и наказать их пламенем огня.
  • See, the Lord is coming with fire,
    and his chariots are like a whirlwind;
    he will bring down his anger with fury,
    and his rebuke with flames of fire.
  • Он будет судить людей и покарает их огнём и мечом Своим.
  • For with fire and with his sword
    the Lord will execute judgment on all people,
    and many will be those slain by the Lord.
  • Те люди омываются, чтобы очиститься для поклонения в своих священных садах, и ходят по кругу друг за другом, поставив одного из них посередине. "Они едят мясо свиней, крыс и прочей нечисти, но все они будут уничтожены". Так говорит Господь!
  • “Those who consecrate and purify themselves to go into the gardens, following one who is among those who eat the flesh of pigs, rats and other unclean things — they will meet their end together with the one they follow,” declares the Lord.
  • "У них злые мысли и злые поступки, поэтому Я их всех накажу. Я соберу все народы вместе и явлю им Своё могущество.
  • “And I, because of what they have planned and done, am about to comea and gather the people of all nations and languages, and they will come and see my glory.
  • Я пошлю знамение и отправлю некоторых из спасённых к народам: в Фарсис, в Либию и Луду (родину лучников), в Тубал и Явану, во все далёкие земли, где не знают Моих поучений и не видели Славы Моей, о которой расскажут спасённые люди.
  • “I will set a sign among them, and I will send some of those who survive to the nations — to Tarshish, to the Libyansb and Lydians (famous as archers), to Tubal and Greece, and to the distant islands that have not heard of my fame or seen my glory. They will proclaim my glory among the nations.
  • И они приведут всех сестёр и братьев из этих народов на Мою святую гору, в Иерусалим. Ваши братья и сестры приедут на лошадях, верблюдах, ослах, в колесницах и кибитках. Они будут подобны дарам, которые народ Израиля подносит на чистых тарелках в храме Господнем.
  • And they will bring all your people, from all the nations, to my holy mountain in Jerusalem as an offering to the Lord — on horses, in chariots and wagons, and on mules and camels,” says the Lord. “They will bring them, as the Israelites bring their grain offerings, to the temple of the Lord in ceremonially clean vessels.
  • Я выберу некоторых среди них, чтобы они стали священниками и левитами". Так говорит Господь.
  • And I will select some of them also to be priests and Levites,” says the Lord.
  • "Я сотворю новый мир, новые небеса и новую землю, которая будет вечной, и ваши имена и ваши дети всегда будут со Мной.
  • “As the new heavens and the new earth that I make will endure before me,” declares the Lord, “so will your name and descendants endure.
  • Все люди придут поклониться Мне во дни поклонений, каждый день субботний и каждый первый день месяца.
  • From one New Moon to another and from one Sabbath to another, all mankind will come and bow down before me,” says the Lord.
  • И если они из города выйдут, то увидят мёртвые тела тех, кто грешил против Меня, и черви в тех телах никогда не умрут, и огонь, сжигающий эти тела, никогда не угаснет. И будет ужасаться им весь народ".
  • “And they will go out and look on the dead bodies of those who rebelled against me; the worms that eat them will not die, the fire that burns them will not be quenched, and they will be loathsome to all mankind.”

  • ← (Исаия 65) | (Иеремия 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025