Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иеремия 46) | (Иеремия 48) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Эта весть о филистимлянах пришла к пророку Иеремии от Господа перед тем, как фараон напал на Газу.
  • A Message About the Philistines

    This is the word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning the Philistines before Pharaoh attacked Gaza:
  • Господь говорит: "На севере собирается войско вражеское: оно придёт быстрее бурной реки, зальёт берега и покроет всю страну, как наводнение, зальёт города и людей. Каждый в стране живущий будет молить о помощи.
  • This is what the Lord says:
    “See how the waters are rising in the north;
    they will become an overflowing torrent.
    They will overflow the land and everything in it,
    the towns and those who live in them.
    The people will cry out;
    all who dwell in the land will wail
  • Они услышат конский топот, шум колесниц они услышат и гром колёс, отцы не смогут защитить своих детей — такое ждёт бессилье их.
  • at the sound of the hooves of galloping steeds,
    at the noise of enemy chariots
    and the rumble of their wheels.
    Parents will not turn to help their children;
    their hands will hang limp.
  • Настало время уничтожить филистимлян, всех, кто способен помочь и Тиру, и Сидону. Господь всех скоро уничтожит филистимлян и тех, кто на Крите в живых остался.
  • For the day has come
    to destroy all the Philistines
    and to remove all survivors
    who could help Tyre and Sidon.
    The Lord is about to destroy the Philistines,
    the remnant from the coasts of Caphtor.a
  • В печали головы обреют люди из Газы, онемеют все в Аскалоне. Все уцелевшие, как долго вы будете себя терзать?
  • Gaza will shave her head in mourning;
    Ashkelon will be silenced.
    You remnant on the plain,
    how long will you cut yourselves?
  • Как долго будешь, меч Господень, не останавливаясь, сечь? Вернись обратно в свои ножны, остановись, замри.
  • “ ‘Alas, sword of the Lord,
    how long till you rest?
    Return to your sheath;
    cease and be still.’
  • Но как ему остановиться, коль повелел ему Господь и Аскалон, и побережье без сожаления крушить?"
  • But how can it rest
    when the Lord has commanded it,
    when he has ordered it
    to attack Ashkelon and the coast?”

  • ← (Иеремия 46) | (Иеремия 48) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025