Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New American Standard Bible
Господи, вспомни, что с нами случилось. Посмотри на наш позор.
A Prayer for Mercy
Remember, O LORD, what has befallen us;
Look, and see our reproach!
Remember, O LORD, what has befallen us;
Look, and see our reproach!
Наша земля чужестранцам отдана была, чужим наши дома достались.
Our inheritance has been turned over to strangers,
Our houses to aliens.
Our houses to aliens.
Сиротами мы стали без отца, а наши матери — как вдовы.
We have become orphans without a father,
Our mothers are like widows.
Our mothers are like widows.
Должны мы воду питьевую покупать, и за дрова должны платить мы.
We have to pay for our drinking water,
Our wood comes to us at a price.
Our wood comes to us at a price.
Ярмо на шею нас заставили надеть. Изнемогаем мы, и отдыха нам нет.
Our pursuers are at our necks;
We are worn out, there is no rest for us.
We are worn out, there is no rest for us.
С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.
We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.
Против Тебя грешили наши предки. Их уже нет, а мы за их грехи страдаем.
Our fathers sinned, and are no more;
It is we who have borne their iniquities.
It is we who have borne their iniquities.
Рабы теперь над нами правят, и некому от них спасти нас.
Slaves rule over us;
There is no one to deliver us from their hand.
There is no one to deliver us from their hand.
Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча.
We get our bread at the risk of our lives
Because of the sword in the wilderness.
Because of the sword in the wilderness.
От жгучего голода наша кожа горяча, как печь.
Our skin has become as hot as an oven,
Because of the burning heat of famine.
Because of the burning heat of famine.
Враги насилуют женщин в Сионе, бесчестят их в городах Иудейских.
They ravished the women in Zion,
The virgins in the cities of Judah.
The virgins in the cities of Judah.
Враги повесили наших князей. Они не почитают наших старцев.
Princes were hung by their hands;
Elders were not respected.
Elders were not respected.
Наших юношей они заставили на мельнице зерно молоть, отроки под тяжестью дров спотыкаются.
Young men worked at the grinding mill,
And youths stumbled under loads of wood.
And youths stumbled under loads of wood.
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
Elders are gone from the gate,
Young men from their music.
Young men from their music.
Радость ушла из наших сердец. Наши танцы обратились в плач над мёртвыми.
The joy of our hearts has ceased;
Our dancing has been turned into mourning.
Our dancing has been turned into mourning.
Корона с головы упала нашей. Несчастья к нам пришли за то, что мы грешили.
The crown has fallen from our head;
Woe to us, for we have sinned!
Woe to us, for we have sinned!
От того ослабели наши сердца, и притупились глаза наши.
Because of this our heart is faint,
Because of these things our eyes are dim;
Because of these things our eyes are dim;
Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.
Because of Mount Zion which lies desolate,
Foxes prowl in it.
Foxes prowl in it.
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколенья в поколенье.
You, O LORD, rule forever;
Your throne is from generation to generation.
Your throne is from generation to generation.
Для чего Ты забыл нас навсегда, зачем оставил нас на долгое время?
Why do You forget us forever?
Why do You forsake us so long?
Why do You forsake us so long?
Возврати нас к Себе, Господи. Мы с радостью к Тебе вернёмся. Сделай нашу жизнь, как прежде.
Restore us to You, O LORD, that we may be restored;
Renew our days as of old,
Renew our days as of old,