Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Господи, вспомни, что с нами случилось. Посмотри на наш позор.
Prayer for Restoration
Remember, O Lord, what has come upon us;
Look, and behold our reproach!
Remember, O Lord, what has come upon us;
Look, and behold our reproach!
Наша земля чужестранцам отдана была, чужим наши дома достались.
Our inheritance has been turned over to aliens,
And our houses to foreigners.
And our houses to foreigners.
Сиротами мы стали без отца, а наши матери — как вдовы.
We have become orphans and waifs,
Our mothers are like widows.
Our mothers are like widows.
Должны мы воду питьевую покупать, и за дрова должны платить мы.
We pay for the water we drink,
And our wood comes at a price.
And our wood comes at a price.
Ярмо на шею нас заставили надеть. Изнемогаем мы, и отдыха нам нет.
С Египтом и Ассирией мы соглашенье заключили, чтоб хлеба вдоволь получить.
We have given our hand to the Egyptians
And the Assyrians, to be satisfied with bread.
And the Assyrians, to be satisfied with bread.
Против Тебя грешили наши предки. Их уже нет, а мы за их грехи страдаем.
Our fathers sinned and are no more,
But we bear their iniquities.
But we bear their iniquities.
Рабы теперь над нами правят, и некому от них спасти нас.
Servants rule over us;
There is none to deliver us from their hand.
There is none to deliver us from their hand.
Хлеб достаём себе в пустыне, жизнью рискуя от меча.
We get our bread at the risk of our lives,
Because of the sword in the wilderness.
Because of the sword in the wilderness.
От жгучего голода наша кожа горяча, как печь.
Our skin is hot as an oven,
Because of the fever of famine.
Because of the fever of famine.
Враги насилуют женщин в Сионе, бесчестят их в городах Иудейских.
They ravished the women in Zion,
The maidens in the cities of Judah.
The maidens in the cities of Judah.
Враги повесили наших князей. Они не почитают наших старцев.
Princes were hung up by their hands,
And elders were not respected.
And elders were not respected.
Наших юношей они заставили на мельнице зерно молоть, отроки под тяжестью дров спотыкаются.
Young men ground at the millstones;
Boys staggered under loads of wood.
Boys staggered under loads of wood.
Старцы уже не сидят у городских ворот, и юноши не поют.
The elders have ceased gathering at the gate,
And the young men from their music.
And the young men from their music.
Радость ушла из наших сердец. Наши танцы обратились в плач над мёртвыми.
The joy of our heart has ceased;
Our dance has turned into mourning.
Our dance has turned into mourning.
Корона с головы упала нашей. Несчастья к нам пришли за то, что мы грешили.
The crown has fallen from our head.
Woe to us, for we have sinned!
Woe to us, for we have sinned!
От того ослабели наши сердца, и притупились глаза наши.
Because of this our heart is faint;
Because of these things our eyes grow dim;
Because of these things our eyes grow dim;
Гора Сион пустынной стала, лисицы бегают по ней.
Because of Mount Zion which is desolate,
With foxes walking about on it.
With foxes walking about on it.
Но Ты, Господи, правишь вечно. Твой престол стоит из поколенья в поколенье.
You, O Lord, remain forever;
Your throne from generation to generation.
Your throne from generation to generation.
Для чего Ты забыл нас навсегда, зачем оставил нас на долгое время?
Why do You forget us forever,
And forsake us for so long a time?
And forsake us for so long a time?
Возврати нас к Себе, Господи. Мы с радостью к Тебе вернёмся. Сделай нашу жизнь, как прежде.