Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Куліша та Пулюя
Бог сказал мне: Ты должен петь печальную песнь о правителях Израиля:
Ти ж заплач над князями Ізрайлевими,
"Посмотри на мать свою, львицу, лежащую среди львов, окружённую множеством маленьких львят её.
Та й кажи: Що за левиця була в тебе мати! Між левами розлягалась, левчуків пестила.
Один из них вырос, он стал львом молодым, он еду добывать научился, он человека съел.
І згодувала одного зміж левчуків своїх, і став він левом, і навчивсь ловити здобич, та й пожерав людей.
Народы слышали рык его и поймали его в ловушку. Заковали его в цепи и отвели в Египет.
І прочули се народи та й спіймали його в яму, й в кайданах одвели в Египецьку землю.
Львица думала, что этот львёнок вожаком станет, но не сбылись надежды её. Другого взяла она львёнка и воспитывала его, чтобы стал он львом молодым.
І, пождавши, побачила, що марна визволу надїя, і взяла другого з левчуків своїх, та й зростила левом.
Он пошёл на охоту вместе со взрослыми львами и научился охоте. Он убил и съел человека.
І, ставши великим левом, почав він ходити поміж левами й навчивсь ловити здобич, людей пожерати.
Он на дворцы нападал, уничтожал города, все люди в стране боялись рёва его.
І опоганював вдовицї, й міста пустошив; і обезлюдїла земля та й усї осади її від реву його.
Тогда люди во всей округе на него поставили сети и поймали его.
Тодї встали на його народи із земель примежних та й розкинули на його сїтї свої і спіймали в яму.
Они в цепи его заковали и посадили в клетку. Они к царю Вавилона отвезли, как пленного его. И теперь в горах израильских рёв не слышен его.
І посадили його в клїтку й одвели в ланцюгах до царя Вавилонського; заперли в темницї, щоб не чути вже було реву його в Ізраїлї по горах.
Твоя мать была виноградником, посаженным возле воды. Она дала много лоз, потому что имела много воды.
Мати твоя була, наче та виноградина, насаджена понад водою; була вроджайна, повна віття, від достатку води.
Она дала крепкую ветвь, которая стала скипетром царским. Лоза поднялась высоко среди густых деревьев. Среди густых ветвей она видна была, потому что была высока.
І виростали в неї прути кріпкі, хоч би й на скипетри володарів; і виросла вона високо й віттясто, та й виднїла далеко в гущинї пагонцїв своїх.
Но в гневе вырвали ту лозу. На землю брошена она. Ветер, пришедший с востока, высушил ветви её. Сорваны её плоды. Её сильные ветви высохли и были огнём сожжены.
Но в гнїву (Божому) вирвано її з коріннєм, і кинуто на землю, а вітер від сходу висушив плід її; повиривані, повсихали кріпкі пагонцї її; огонь пожер їх.
А теперь она посажена в пустыне, где землю мучает жажда.
А тепер її в пустиню пересадили, в суху, безводню землю.
Вырвался огонь из её ветвей и уничтожил все ветви её и плоды. И не осталось крепкой ветви, которая могла быть царским скипетром". Это печальная песня, это песня о смерти".
І вийшов огонь із пня галуззя її, пожер грони її, та й не зосталось у неї прутів кріпких на жезла царські. Оце та жалібна пісня, — вона й полишиться нею на плач.