Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Слово Господа Всемогущего пришло ко мне в десятый день десятого месяца (декабря), на девятом году изгнания. Господь сказал:
Symbol of the Cooking Pot
Again, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
Again, in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
"Сын человеческий, запиши сегодняшнее число и сегодняшнюю новость: "Армия царя Вавилонского окружила Иерусалим".
“Son of man, write down the name of the day, this very day — the king of Babylon started his siege against Jerusalem this very day.
И расскажи это семье, которая не хочет подчиняться (Израилю). Скажи им так: "Господь Всемогущий говорит: Поставь на огонь котёл, налей его полным воды.
And utter a parable to the rebellious house, and say to them, ‘Thus says the Lord God:
“Put on a pot, set it on,
And also pour water into it.
“Put on a pot, set it on,
And also pour water into it.
Положи мяса в котёл, лучшие куски положи: лопатки и плечи, потом наполни котёл лучшими костями.
Лучших овец из стада возьми, сложи дрова под котлом и кипяти, чтобы все кости в котле разварились".
Take the choice of the flock.
Also pile fuel bones under it,
Make it boil well,
And let the cuts simmer in it.”
Also pile fuel bones under it,
Make it boil well,
And let the cuts simmer in it.”
Господь говорит: "Будет горе Иерусалиму — городу убийц. Он похож на котёл, покрытый ржавыми пятнами, которые счистить нельзя. Этот котёл не чист, не ешь из него мясо и не давай священникам выбирать из него куски.
‘Therefore thus says the Lord God:
“Woe to the bloody city,
To the pot whose scum is in it,
And whose scum is not gone from it!
Bring it out piece by piece,
On which no lot has fallen.
“Woe to the bloody city,
To the pot whose scum is in it,
And whose scum is not gone from it!
Bring it out piece by piece,
On which no lot has fallen.
Иерусалим — котёл с ржавыми пятнами, ибо кровь убиенных на нём. Он Иерусалим положил её на камень, он не пролил на землю её, чтобы пыль не покрыла её.
For her blood is in her midst;
She set it on top of a rock;
She did not pour it on the ground,
To cover it with dust.
She set it on top of a rock;
She did not pour it on the ground,
To cover it with dust.
Я кровь на камнях оставил, чтобы её не скрыли, Я это сделал, чтобы вызвать гнев у людей, которые отомстили бы за кровь невинно убитых".
That it may raise up fury and take vengeance,
I have set her blood on top of a rock,
That it may not be covered.”
I have set her blood on top of a rock,
That it may not be covered.”
Господь говорит: "Горе будет Иерусалиму — городу убийц. Много дров Я сложу для костра.
‘Therefore thus says the Lord God:
“Woe to the bloody city!
I too will make the pyre great.
“Woe to the bloody city!
I too will make the pyre great.
Большой огонь разведи, вари это мясо, пока не станет оно готовым. Перемешай приправы, и кости пусть сгорят.
Когда же котёл опустеет, поставь на угли его, чтобы он так накалился, чтобы сошли все пятна ржавчины без следа.
“Then set the pot empty on the coals,
That it may become hot and its bronze may burn,
That its filthiness may be melted in it,
That its scum may be consumed.
That it may become hot and its bronze may burn,
That its filthiness may be melted in it,
That its scum may be consumed.
Ржавчина не исчезнет, если не будет огня.
Ты против Меня грешил, себя запятнал — очистить хотел Я тебя и омыть, но не уходят пятна. Я больше не буду пытаться очистить тебя, пока Я на тебя горячий гнев Мой не истрачу.
In your filthiness is lewdness.
Because I have cleansed you, and you were not cleansed,
You will not be cleansed of your filthiness anymore,
Till I have caused My fury to rest upon you.
Because I have cleansed you, and you were not cleansed,
You will not be cleansed of your filthiness anymore,
Till I have caused My fury to rest upon you.
Я, Господь, сказал, что придёт твоё наказанье, и Я сделаю, чтобы оно пришло. Я не отменю его, не пожалею тебя, Я накажу тебя за все твои прегрешенья". Так сказал Господь Всемогущий".
Слово Господа снова ко мне пришло. Господь сказал:
The Prophet’s Wife Dies
Also the word of the Lord came to me, saying,
Also the word of the Lord came to me, saying,
"Сын человеческий, ты любишь жену свою, но Я собираюсь забрать её у тебя. Жена твоя скоро умрёт, но ты не должен показывать печали своей, не должен плакать долго. У тебя не должно быть слез на твоих глазах.
“Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with one stroke; yet you shall neither mourn nor weep, nor shall your tears run down.
Ты можешь тихо стонать, не плачь громко по своей жене, надень свои ежедневные одежды, надень тюрбан и обувь свою, не закрывай бороды в знак печали и не ешь поминальной еды".
На следующее утро я людям поведал о Господних словах. В тот вечер жена моя умерла. На другое утро я сделал всё, как мне велел Господь.
So I spoke to the people in the morning, and at evening my wife died; and the next morning I did as I was commanded.
Люди сказали мне: "Что ты делаешь, как это понять?"
And the people said to me, “Will you not tell us what these things signify to us, that you behave so?”
Я ответил: "Ко мне пришло слово Господа,
Then I answered them, “The word of the Lord came to me, saying,
Он сказал мне: Говори с семьёю Израиля, скажи им так: "Я уничтожу храм — Святое место Моё. Он — гордость ваших песен, вы любите смотреть на него, вы его действительно любите, но Я его уничтожу, и дети ваши, которых вы оставили, будут в битве убиты.
Но вы поступите так же, как я, — бороды не закроете в знак скорби, не будете есть поминальной еды.
Вы наденете тюрбаны и обувь, вы не покажете скорби и не будете плакать, но будете сохнуть от ваших грехов и вздыхать друг перед другом.
Your turbans shall be on your heads and your sandals on your feet; you shall neither mourn nor weep, but you shall pine away in your iniquities and mourn with one another.
Иезекииль — пример для вас, вы сделаете всё, что сделал он, и когда придёт наказанье, вы узнаете, что Я — Господь".
Thus Ezekiel is a sign to you; according to all that he has done you shall do; and when this comes, you shall know that I am the Lord God.’ ”
"Сын человеческий, Я отберу у людей Иерусалим — их крепость, их радость и славу, утеху их очей. Но Я отберу у них этот город и их детей отберу.
Один из уцелевших к вам придёт с плохою новостью об Иерусалиме.
that on that day one who escapes will come to you to let you hear it with your ears?
В тот день вы обретёте способность говорить с тем вестником, вы не будете больше молчать и станете примером для них, и узнают они, что Я — Господь".
On that day your mouth will be opened to him who has escaped; you shall speak and no longer be mute. Thus you will be a sign to them, and they shall know that I am the Lord.’ ”