Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New King James Version
Слово Господа пришло ко мне. Господь сказал:
Judgment on Mount Seir
Moreover the word of the Lord came to me, saying,
Moreover the word of the Lord came to me, saying,
"Сын человеческий, взгляни на гору Сеир и скажи от лица Моего:
“Son of man, set your face against Mount Seir and prophesy against it,
"Так говорит Господь Бог: Сеир, Я против тебя, Я тебя накажу, сделаю необитаемой.
Все твои города разрушу, опустошу тебя, и узнаешь, что Я — Господь.
I shall lay your cities waste,
And you shall be desolate.
Then you shall know that I am the Lord.
And you shall be desolate.
Then you shall know that I am the Lord.
Ты всегда была против Моих людей, ты меч заносила над Израилем во времена его бед, во время его гибели".
Господь Всемогущий говорит: "Жизнью Моей клянусь, что Я предам тебя смерти, она будет тебя преследовать. Ты не удерживал себя от убийства, теперь тебя будет преследовать кровь.
Я превращу гору Сеир в руины, Я убью каждого, кто приходит оттуда, и каждого, кто попытается туда пойти.
Я покрою горы мёртвыми телами, они будут на всех холмах твоих и в твоих долинах, во всех ущельях.
And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.
Я тебя опустошу навеки, в городах твоих никто не будет жить, и тогда ты поймёшь, что Я — Господь".
Ты говорил: "Эти две страны (Израиль и Иудея) будут моими, мы завладеем ими". Но Господь — там, в этих странах, и Он говорит:
“Because you have said, ‘These two nations and these two countries shall be mine, and we will possess them,’ although the Lord was there,
"Вы завидовали Моим людям, вы ненавидели их и Меня. Обещаю Моей жизнью, что Я буду относиться к вам с тем же гневом, ненавистью и завистью, с какими вы относились к ним. И дам людям Моим знать, что Я с ними, когда накажу вас.
therefore, as I live,” says the Lord God, “I will do according to your anger and according to the envy which you showed in your hatred against them; and I will make Myself known among them when I judge you.
И тогда вы поймёте, что Я слышал все ваши поношения, всё, что вы сказали против гор Израиля: "Израиль уничтожен, он отдан нам на съеденье".
Then you shall know that I am the Lord. I have heard all your blasphemies which you have spoken against the mountains of Israel, saying, ‘They are desolate; they are given to us to consume.’
Вы были полны гордыни и говорили плохо обо Мне. Я слышал каждое ваше слово, да, Я всё слышал".
Господь Всемогущий говорит: "Когда Я вас уничтожу, вся земля будет радоваться.
‘Thus says the Lord God: “The whole earth will rejoice when I make you desolate.
Вы радовались, когда был уничтожен Израиль. Я теперь обойдусь с вами точно так же. Гора Сеир и вся страна Едома будут уничтожены, и тогда они узнают, что Я — Господь".
As you rejoiced because the inheritance of the house of Israel was desolate, so I will do to you; you shall be desolate, O Mount Seir, as well as all of Edom — all of it! Then they shall know that I am the Lord.” ’