Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Осия 5) | (Осия 7) →

Cовременный перевод WBTC

New American Standard Bible

  • "Пойдём и возвратимся к Господу! Он причинял нам боль — Он и исцелит, Он ранил нас — Он и перевяжет раны.
  • The Response to God’s Rebuke

    “Come, let us return to the LORD.
    For He has torn us, but He will heal us;
    He has wounded us, but He will bandage us.
  • Через два дня Он вернёт нас к жизни. На третий день Он поднимет нас, и тогда мы будем жить вблизи Него.
  • “He will revive us after two days;
    He will raise us up on the third day,
    That we may live before Him.
  • Познаем же Господа. Будем стремиться познать Его. Мы знаем, что Он придёт, как приходит заря. Господь придёт к нам, как весенний дождь, орошающий землю".
  • “So let us know, let us press on to know the LORD.
    His going forth is as certain as the dawn;
    And He will come to us like the rain,
    Like the spring rain watering the earth.”
  • "Ефрем, что мне делать с тобой? Что делать мне с тобой, Иуда? Ваше благочестие, как утренний туман и роса, исчезающая ранним утром.
  • What shall I do with you, O Ephraim?
    What shall I do with you, O Judah?
    For your loyalty is like a morning cloud
    And like the dew which goes away early.
  • Я разрывал их на куски через пророков. Слово с уст Моих убивало их. Но Мои решения верны, как восходящее светило.
  • Therefore I have hewn them in pieces by the prophets;
    I have slain them by the words of My mouth;
    And the judgments on you are like the light that goes forth.
  • Не жертвы Я хочу, а преданной любви. Хочу, чтобы познали люди Бога, а не приносили всесожжении.
  • For I delight in loyalty rather than sacrifice,
    And in the knowledge of God rather than burnt offerings.
  • Но люди, все до одного, нарушили соглашение. Они не были верны Мне в своей стране.
  • But like Adam they have transgressed the covenant;
    There they have dealt treacherously against Me.
  • Галаад — город нечестивцев, запятнанный кровью. Люди там обманывают и убивают друг друга.
  • Gilead is a city of wrongdoers,
    Tracked with bloody footprints.
  • Разбойники подстерегают людей и нападают на них на пути в Сихем, и священники совершают мерзости.
  • And as raiders wait for a man,
    So a band of priests murder on the way to Shechem;
    Surely they have committed crime.
  • Я увидел ужасное в народе Израиля. Ефрем был неверен Богу, а Израиль запятнан грехами.
  • In the house of Israel I have seen a horrible thing;
    Ephraim’s harlotry is there, Israel has defiled itself.
  • И для тебя, Иуда, пришло время жатвы. Это случится, когда Я возвращу из плена Мой народ.
  • Also, O Judah, there is a harvest appointed for you,
    When I restore the fortunes of My people.

  • ← (Осия 5) | (Осия 7) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025