Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
New International Version
"Скажи народу Израиля: Я Господь, Бог ваш.
“Speak to the Israelites and say to them: ‘I am the Lord your God.
В прошлом вы жили в Египте, но вы не должны делать то, что делалось в этой стране! Я веду вас в Ханаан, но вы не должны поступать так, как поступают в этой стране! Не следуйте их обычаям.
You must not do as they do in Egypt, where you used to live, and you must not do as they do in the land of Canaan, where I am bringing you. Do not follow their practices.
Подчиняйтесь Моим правилам и следуйте Моим законам! Неуклонно соблюдайте их! Ибо Я Господь, Бог ваш,
You must obey my laws and be careful to follow my decrees. I am the Lord your God.
и вы должны подчиняться Моим законам и правилам. Если человек будет их соблюдать, он будет жить! Я Господь.
Keep my decrees and laws, for the person who obeys them will live by them. I am the Lord.
Ты не должен иметь половых отношений со своими близкими родственниками! Я Господь.
“ ‘No one is to approach any close relative to have sexual relations. I am the Lord.
Не имей половых отношений с твоим отцом или матерью. Эта женщина твоя мать, и ты не должен иметь с ней половых отношений.
“ ‘Do not dishonor your father by having sexual relations with your mother. She is your mother; do not have relations with her.
Ты также не должен иметь половых отношений с женой твоего отца, даже если она тебе не родная мать. Ибо это то же самое, что иметь эти отношения с твоим отцом.
“ ‘Do not have sexual relations with your father’s wife; that would dishonor your father.
Не имей половых отношений со своей сестрой, даже если она дочь твоего отца или твоей матери. И не имеет никакого значения, родилась ли она в вашем доме или в каком другом месте.
“ ‘Do not have sexual relations with your sister, either your father’s daughter or your mother’s daughter, whether she was born in the same home or elsewhere.
Не имей половых отношений со своей внучкой. Она — часть тебя самого!
“ ‘Do not have sexual relations with your son’s daughter or your daughter’s daughter; that would dishonor you.
Если у твоего отца и у его жены есть дочь, она — твоя сестра, и ты не должен иметь с ней половых отношений.
“ ‘Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой отца. Она — близкая родственница твоего отца.
“ ‘Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
У тебя не должно быть половых отношений с сестрой матери. Она — близкая родственница твоей матери.
“ ‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.
У тебя не должно быть половых отношений с братом отца. Ты не должен приближаться к жене своего дяди для того, чтобы иметь с ней половые отношения. Она — твоя тётка.
“ ‘Do not dishonor your father’s brother by approaching his wife to have sexual relations; she is your aunt.
У тебя не должно быть половых отношений с твоей невесткой. Она — жена твоего сына, и ты не должен иметь с ней никаких половых отношений.
“ ‘Do not have sexual relations with your daughter-in-law. She is your son’s wife; do not have relations with her.
У тебя не должно быть половых отношений с женой брата. Это всё равно, что иметь их со своим братом.
“ ‘Do not have sexual relations with your brother’s wife; that would dishonor your brother.
Не имей половых отношений с матерью и с её дочерью, а также с внучкой этой женщины. Не имеет никакого значения, чья дочь эта внучка, дочь ли она сына той женщины или её дочери. Её внучки — единокровные родственники, и половые отношения с ними беззаконны.
“ ‘Do not have sexual relations with both a woman and her daughter. Do not have sexual relations with either her son’s daughter or her daughter’s daughter; they are her close relatives. That is wickedness.
Пока жива твоя жена, ты не должен брать себе в жёны её сестру, делая их соперницами. Ты не должен иметь половых отношений с сестрой своей жены.
“ ‘Do not take your wife’s sister as a rival wife and have sexual relations with her while your wife is living.
Не приближайся к женщине, с тем чтобы иметь с ней половые отношения во время её месячных кровотечений, ибо в это время она нечиста.
“ ‘Do not approach a woman to have sexual relations during the uncleanness of her monthly period.
Не имей половых отношений с женой своего ближнего (соседа своего). Это вас только осквернит!
“ ‘Do not have sexual relations with your neighbor’s wife and defile yourself with her.
Не предавай никого из своих детей огню для Молоха, чтобы не обесчестить имя Бога своего! Я Господь.
“ ‘Do not give any of your children to be sacrificed to Molek, for you must not profane the name of your God. I am the Lord.
Не имей половых отношений с мужчиной, как с женщиной. Это страшный грех!
“ ‘Do not have sexual relations with a man as one does with a woman; that is detestable.
Не имей половых отношений ни с каким животным. Это только осквернит тебя! И женщина также не должна иметь половые отношения с животными. Это противоестественно!
“ ‘Do not have sexual relations with an animal and defile yourself with it. A woman must not present herself to an animal to have sexual relations with it; that is a perversion.
Не оскверняй себя ничем этим! Ибо все народы, которых Я изгоняю из вашей страны, чтобы отдать её вам, осквернили себя этими страшными грехами.
“ ‘Do not defile yourselves in any of these ways, because this is how the nations that I am going to drive out before you became defiled.
Они осквернили эту землю! И земля эта извергает из себя народы, которые жили на ней!
Even the land was defiled; so I punished it for its sin, and the land vomited out its inhabitants.
Соблюдайте Мои законы и правила, и не совершайте этих ужасных грехов. Эти законы для жителей Израиля и для тех, кто живёт среди вас!
But you must keep my decrees and my laws. The native-born and the foreigners residing among you must not do any of these detestable things,
Люди, жившие на этой земле до вас, совершали все эти ужасные грехи и земля осквернилась!
for all these things were done by the people who lived in the land before you, and the land became defiled.
Если и вы будете совершать такое, вы оскверните эту землю, и она извергнет вас так же, как извергла народы, жившие на ней до вас.
And if you defile the land, it will vomit you out as it vomited out the nations that were before you.
Если же кто совершит эти ужасные грехи, такого человека надо будет отделить от его народа!
“ ‘Everyone who does any of these detestable things — such persons must be cut off from their people.
Другие народы совершали эти страшные грехи, но вы должны соблюдать Мои законы! Не совершайте страшных грехов! Не оскверняйте себя ими! Я Господь, Бог ваш".
Keep my requirements and do not follow any of the detestable customs that were practiced before you came and do not defile yourselves with them. I am the Lord your God.’ ”