Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Левит 23) | (Левит 25) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Господь сказал Моисею:
  • The Oil for the Lamps

    And Jehovah spoke to Moses, saying,
  • "Прикажи народу Израиля принести тебе чистое оливковое масло. Это масло будет для светильников, и они должны непрестанно гореть.
  • Command the children of Israel that they bring unto thee pure beaten olive oil for the light, to light the lamp continually.
  • Аарон будет поддерживать огонь в скинии собрания перед Господом с вечера до утра, с наружной стороны завесы перед Соглашением. И закон этот будет навечно.
  • Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, shall Aaron dress it from evening to morning before Jehovah continually: [it is] an everlasting statute throughout your generations.
  • Там перед Господом Аарон должен всегда поддерживать огонь в подсвечнике, сделанном из чистого золота.
  • Upon the pure candlestick shall he arrange the lamps before Jehovah continually.
  • Возьми муку тонкого помола и испеки из неё двенадцать хлебов. На каждый хлеб пойдёт шестнадцать чашек муки.
  • The Showbread

    And thou shalt take fine wheaten flour, and bake twelve cakes thereof; each cake shall be of two tenths.
  • Положи их на золотой стол перед Господом, по шесть хлебов в один ряд.
  • And thou shalt set them in two rows, six in a row, upon the pure table before Jehovah.
  • Положи на каждый ряд чистый ливан. Это поможет Господу помнить жертву всесожжения для Господа.
  • And thou shalt put pure frankincense upon each row; and it shall be a bread of remembrance, an offering by fire to Jehovah.
  • Каждую субботу Аарон будет раскладывать хлеб перед Господом. Так должно делаться вечно. Это Соглашение с народом Израиля будет существовать вечно.
  • Every sabbath day he shall arrange it before Jehovah continually, on the part of the children of Israel: [it is] an everlasting covenant.
  • Хлеб этот будет принадлежать Аарону и его сыновьям. Они будут есть его в святом месте, потому что хлеб этот является одним из приношений всесожжения Господу. И хлеб этот — доля Аарона навечно".
  • And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in a holy place; for it is most holy unto him of Jehovah's offerings by fire: [it is] an everlasting statute.
  • У одной израильтянки был сын. Отец его был египтянином, а сын их был израильтянином. Однажды, находясь среди народа Израиля, он начал драку в стане.
  • Shelomith's Son Blasphemes

    And the son of an Israelitish woman -- but withal the son of an Egyptian, -- went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp;
  • И вот этот юноша стал ругать и хулить имя Господа, и люди привели его к Моисею. (Имя его матери было Шломит, дочь Давриина, из колена Дана).
  • and the Israelitish woman's son blasphemed the Name, and cursed; and they brought him to Moses. And his mother's name was Shelomith, the daughter of Dibri, of the tribe of Dan.
  • Люди держали этого человека под стражей и ждали, пока им откроется воля Господа.
  • And they confined him, that they might decide at the mouth of Jehovah.
  • И сказал тогда Господь Моисею:
  • And Jehovah spoke to Moses, saying,
  • "Выведи человека, который хулил (Меня), за пределы стана. Собери людей, слышавших, как он ругался. Пусть эти люди положат руки ему на голову, а потом забросают его камнями и убьют.
  • Lead the reviler outside the camp; and all that heard [him] shall lay their hands upon his head, and the whole assembly shall stone him.
  • Ты же должен сказать израильтянам: если кто станет ругать Бога своего, тот будет наказан.
  • And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Every one when he revileth his God shall bear his sin.
  • Всякий человек, хулящий имя Господа, должен быть предан смерти. Он должен быть побит камнями. Чужеземцев следует наказывать так же, как и человека, родившегося в Израиле. Если человек хулит имя Господа, он должен быть предан смерти.
  • And he that blasphemeth the name of Jehovah shall certainly be put to death; all the assembly shall certainly stone him; as well the stranger as he that is home-born, when he blasphemeth the Name, shall be put to death.
  • И если один человек убил другого, он должен быть предан смерти.
  • An Eye for an Eye

    And if any one smiteth any man mortally, he shall certainly be put to death.
  • Человек, убивший животное, принадлежащее другому, должен отдать за него другое животное.
  • And he that smiteth a beast mortally shall make it good, life for life.
  • А если человек нанесёт повреждение своему соседу, такое же повреждение должно быть нанесено и ему.
  • And if a man cause a blemish in his neighbour, as he hath done, so shall it be done to him;
  • Переломанная кость за переломанную кость, око за око, зуб за зуб. Какое повреждение он сделал другому, такое должно быть нанесено и ему самому.
  • breach for breach, eye for eye, tooth for tooth: as he hath caused a blemish in a man, so shall it be done to him.
  • Тот, кто убьёт животное, должен заплатить за него, а кто убьёт человека, должен быть предан смерти.
  • He that smiteth a beast [mortally] shall make it good; and he that smiteth a man [mortally] shall be put to death.
  • Закон будет справедлив, он будет одинаков как для чужеземца, так и для народа из вашей собственной страны. Ибо Я Господь, Бог ваш".
  • Ye shall have one law: as the stranger, so the home-born; for I am Jehovah your God.
  • Моисей пересказал всё это народу Израиля; они вывели хулившего человека за пределы стана и побили его камнями. Народ Израиля сделал всё так, как повелел Моисею Господь.
  • And Moses spoke to the children of Israel; and they led the reviler outside the camp and stoned him with stones. And the children of Israel did as Jehovah had commanded Moses.

  • ← (Левит 23) | (Левит 25) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025