Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Левит 26) | (Числа 1) →

Cовременный перевод WBTC

English Standard Version

  • Господь сказал Моисею:
  • Laws About Vows

    The Lord spoke to Moses, saying,
  • "Скажи народу Израиля: человек может дать особое обещание Господу. Он может пообещать посвятить человека Господу. И тогда этот человек будет служить Господу особым образом. Священник должен установить цену этому человеку. И если кто захочет выкупить его у Господа, людям надо будет заплатить за него эту цену.
  • “Speak to the people of Israel and say to them, If anyone makes a special vow to the Lord involving the valuation of persons,
  • Цена на мужчину в возрасте от двадцати до шестидесяти лет — пятьдесят серебряных сиклей. (Вы должны пользоваться официальной мерой для серебра).
  • then the valuation of a male from twenty years old up to sixty years old shall be fifty shekelsa of silver, according to the shekel of the sanctuary.
  • Цена на женщину от двадцати до шестидесяти лет — тридцать сиклей.
  • If the person is a female, the valuation shall be thirty shekels.
  • Цена на мужской пол от пяти до двадцати лет — двадцать сиклей, а на женский пол от пяти до двадцати лет — десять сиклей.
  • If the person is from five years old up to twenty years old, the valuation shall be for a male twenty shekels, and for a female ten shekels.
  • Цена на ребёнка мужского пола от месячного возраста до пяти лет — пять сиклей, а женского пола — три сикля.
  • If the person is from a month old up to five years old, the valuation shall be for a male five shekels of silver, and for a female the valuation shall be three shekels of silver.
  • Цена на мужчину от шестидесяти лет и старше — пятнадцать сиклей, а на женщину — десять сиклей.
  • And if the person is sixty years old or over, then the valuation for a male shall be fifteen shekels, and for a female ten shekels.
  • Если же человек слишком беден, чтобы заплатить такую цену, приведите его к священнику, и тот решит, сколько денег может заплатить этот человек".
  • And if someone is too poor to pay the valuation, then he shall be made to stand before the priest, and the priest shall value him; the priest shall value him according to what the vower can afford.
  • "В жертву Господу можно приносить некоторых животных. Если человек приведёт одного из этих животных, оно становится священным.
  • “If the vowb is an animal that may be offered as an offering to the Lord, all of it that he gives to the Lord is holy.
  • Если человек обещает отдать это животное Господу, он не должен пытаться заменить его другим животным, не должен выменивать его на что-то другое, подменять хорошее животное плохим или плохое хорошим. Если же человек всё же попытается заменить животных, то оба животных станут священными, и оба будут принадлежать Господу.
  • He shall not exchange it or make a substitute for it, good for bad, or bad for good; and if he does in fact substitute one animal for another, then both it and the substitute shall be holy.
  • Некоторых животных нельзя приносить в жертву Господу. Если человек принесёт одного из таких нечистых животных Господу, то эти животные должны быть отведены к священнику.
  • And if it is any unclean animal that may not be offered as an offering to the Lord, then he shall stand the animal before the priest,
  • Священник определит цену этому животному, хорошее оно или плохое; и как священник оценит, так и будет.
  • and the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall be.
  • Если же человек захочет выкупить это животное, пусть добавит одну пятую часть к цене".
  • But if he wishes to redeem it, he shall add a fifth to the valuation.
  • "Если человек посвящает свой дом в святыню Господу, священник должен определить стоимость дома, хорош ли дом, или плох; как священник оценит его, так и будет.
  • “When a man dedicates his house as a holy gift to the Lord, the priest shall value it as either good or bad; as the priest values it, so it shall stand.
  • Но если человек, который отдал дом, захочет получить его назад, он должен добавить к его цене одну пятую часть. Тогда дом будет принадлежать этому человеку".
  • And if the donor wishes to redeem his house, he shall add a fifth to the valuation price, and it shall be his.
  • "Если человек посвящает часть своих полей Господу, стоимость этих полей будет зависеть от того, сколько зерна нужно, чтобы их засеять; 50 сиклей серебра за каждый хомер ячменя.
  • “If a man dedicates to the Lord part of the land that is his possession, then the valuation shall be in proportion to its seed. A homerc of barley seed shall be valued at fifty shekels of silver.
  • Если человек даёт своё поле Богу в год Юбилея, его стоимость будет такой, какой назначит её священник.
  • If he dedicates his field from the year of jubilee, the valuation shall stand,
  • Но если человек отдаёт своё поле после Юбилея, то священник должен определить его точную цену. Он должен сосчитать количество лет до следующего Юбилейного года и в соответствии с этим числом определить цену.
  • but if he dedicates his field after the jubilee, then the priest shall calculate the price according to the years that remain until the year of jubilee, and a deduction shall be made from the valuation.
  • Если человек, который отдал поле, захочет выкупить его, он должен прибавить пятую часть к его стоимости. И тогда поле будет снова принадлежать этому человеку.
  • And if he who dedicates the field wishes to redeem it, then he shall add a fifth to its valuation price, and it shall remain his.
  • Если же этот человек не выкупит поле, то оно навсегда будет принадлежать священникам. Если земля эта продана кому-то другому, этот первый человек может выкупить землю.
  • But if he does not wish to redeem the field, or if he has sold the field to another man, it shall not be redeemed anymore.
  • Если человек не выкупил землю, тогда в год Юбилея поле будет оставаться посвящённым Господу и будет принадлежать священнику навечно!
  • But the field, when it is released in the jubilee, shall be a holy gift to the Lord, like a field that has been devoted. The priest shall be in possession of it.
  • Если человек посвящает Господу поле, которое он купил, и оно не является частью наследства его семьи,
  • If he dedicates to the Lord a field that he has bought, which is not a part of his possession,
  • тогда священник должен сосчитать количество лет до года Юбилея и определить цену этой земли. После этого земля будет принадлежать Господу.
  • then the priest shall calculate the amount of the valuation for it up to the year of jubilee, and the man shall give the valuation on that day as a holy gift to the Lord.
  • В год Юбилея земля эта отойдёт к её первоначальному владельцу. Она отойдёт к семье, которая владеет этой землёй.
  • In the year of jubilee the field shall return to him from whom it was bought, to whom the land belongs as a possession.
  • Пользуйтесь при оплате официальной мерой. Сикль по этой мере весит 20 гер".
  • Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahsd shall make a shekel.
  • "Люди могут давать быков и овец, как особое приношение Господу. Но если это животное — первенец, то оно уже по первенству принадлежит Господу. Таких животных нельзя отдавать, как особое приношение.
  • “But a firstborn of animals, which as a firstborn belongs to the Lord, no man may dedicate; whether ox or sheep, it is the Lord’s.
  • Первенцев из скота люди должны посвящать Господу. Но если это животное нечистое, тогда человек должен его выкупить. Священник определит цену животного, и человеку надо будет приложить пятую часть. Если же человек не выкупит это животное, тогда священник должен продать его за ту цену, которую он назначил".
  • And if it is an unclean animal, then he shall buy it back at the valuation, and add a fifth to it; or, if it is not redeemed, it shall be sold at the valuation.
  • "Люди приносят Господу особое приношение. Это приношение принадлежит только Господу и не может быть выкуплено или продано. Таким приношением могут быть люди, животные и поля из семейного владения. Всё это принадлежит Господу.
  • “But no devoted thing that a man devotes to the Lord, of anything that he has, whether man or beast, or of his inherited field, shall be sold or redeemed; every devoted thing is most holy to the Lord.
  • Если это особое приношение — человек, то его нельзя выкупить. Он должен быть убит.
  • No one devoted, who is to be devoted for destructione from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  • Десятина всего урожая принадлежит Господу. Это значит, что десятая часть урожаев с полей и фруктов с плодовых деревьев принадлежит Господу.
  • “Every tithe of the land, whether of the seed of the land or of the fruit of the trees, is the Lord’s; it is holy to the Lord.
  • Если человек хочет получить назад свою десятую долю, он должен добавить одну пятую часть к её стоимости, а потом выкупить её.
  • If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it.
  • Священники будут брать каждого десятого животного у владельца быков или овец. Каждое десятое животное будет принадлежать Господу.
  • And every tithe of herds and flocks, every tenth animal of all that pass under the herdsman’s staff, shall be holy to the Lord.
  • Владельцу не надо беспокоиться о том, хорошее это животное или плохое. Он не должен заменять одного животного другим. Если же он решит заменить животное, то оба животных будут принадлежать Господу. Это животное не может быть выкуплено".
  • One shall not differentiate between good or bad, neither shall he make a substitute for it; and if he does substitute for it, then both it and the substitute shall be holy; it shall not be redeemed.”
  • Вот заповеди, которые Господь передал народу Израиля через Моисея на горе Синай.
  • These are the commandments that the Lord commanded Moses for the people of Israel on Mount Sinai.

  • ← (Левит 26) | (Числа 1) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025