Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Иона 1) | (Иона 3) →

Cовременный перевод WBTC

Darby Bible Translation

  • Из чрева рыбы Иона молился Господу, Богу своему.
  • Jonah's Prayer

    And Jonah prayed unto Jehovah his God out of the fish's belly;
  • Он говорил: "В скорби я к Богу взывал и Он услышал меня. Из могильных глубин, Господи, молил я Тебя, и Ты услышал мой плач.
  • and he said: I cried by reason of my distress unto Jehovah, and he answered me; Out of the belly of Sheol cried I: thou heardest my voice.
  • Ты в пучину меня швырнул, в самое сердце глубин, водоворот меня закружил, волны Твои надо мной.
  • For thou didst cast me into the depth, into the heart of the seas, And the flood was round about me: All thy breakers and thy billows are gone over me.
  • Я сказал сам себе: Хоть мне и пришлось покинуть Тебя, Я всё же буду молиться, глядя на храм Твой святой.
  • And I said, I am cast out from before thine eyes, Yet will I look again toward thy holy temple.
  • Горечь морская в горле моём, и глубины объяли меня, голова морской травой обвита.
  • The waters encompassed me, to the soul: The deep was round about me, The weeds were wrapped about my head.
  • На дне, у самых корней горы, мне казалось, был я прикован навек. Но Господь, мой Бог, вознёс меня из могилы и снова дал мне жизнь.
  • I went down to the bottoms of the mountains; The bars of the earth [closed] upon me for ever: But thou hast brought up my life from the pit, O Jehovah my God.
  • Душа моя надежду потеряла, но вспомнил Господа я. Господь, Тебе молился я, и Ты молитву услышал мою в Храме Твоём святом.
  • When my soul fainted within me, I remembered Jehovah; And my prayer came in unto thee, Into thy holy temple.
  • Но те, кто привержен никчёмным идолам, с позором покинуты ими.
  • They that observe lying vanities forsake their own mercy.
  • Но с песнею благодарности я жертву Тебе принесу. Я исполню всё, в чём клялся, спасение Господь несёт".
  • But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that which I have vowed. Salvation is of Jehovah.
  • И повелел Господь рыбе извергнуть Иону на сушу.
  • And Jehovah commanded the fish, and it vomited out Jonah upon the dry [land].

  • ← (Иона 1) | (Иона 3) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025