Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Захария 11) | (Захария 13) →

Cовременный перевод WBTC

Новый русский перевод

  • Печальное слово Господа об Израиле. Господь создал небо и землю. Он вдохнул дух в человека. И сказал Господь такие слова:
  • Вот пророческое слово от Господа об Израиле. Господь, Который распростер небеса, положил основания земли и создал дух в человеке, возвещает:
  • "Посмотрите, Я сделаю Иерусалим чашей яда для соседних народов. Народы эти придут и нападут на этот город. И весь народ Иуды попадёт в ловушку.
  • — Смотрите, Я делаю Иерусалим чашей, опьяняющей все народы вокруг. Будут осаждены и Иудея, и Иерусалим.
  • Но Я сделаю Иерусалим твёрдым, как скала, и кто бы ни попытался взять его, пострадает сам. Такие люди будут порублены и порезаны. Но все народы земли соберутся вместе, чтобы сражаться против Иерусалима.
  • В тот день, когда все народы земли соберутся против него, Я сделаю Иерусалим неподъемным камнем для всех народов. Все, кто примутся его поднимать, надорвутся.
  • Но в это время Я испугаю коня, и воин, скачущий на нём, перепугается. Я ослеплю всех коней противника, но Мои глаза будут открыты. Я буду пристально наблюдать за семьёй Иуды.
  • В тот день Я поражу всякого коня ужасом, а его всадника безумием, — возвещает Господь. — Я буду бдительным оком смотреть на дом Иуды, а всех коней у народов поражу слепотой.
  • Предводители семьи Иуды воодушевят народ. Они скажут: "Господь Всемогущий — ваш Бог. Он даёт нам силу".
  • Тогда вожди Иудеи осознают, что жители Иерусалима сильны, потому что Господь Сил — их Бог.
  • В это время Я сделаю предводителей семьи Иуды костром, горящим в лесу, и поразят они своих врагов, как солому, горящую на костре. Они победят врага по всей округе, и народ в Иерусалиме снова сможет вздохнуть спокойно".
  • В тот день Я сделаю вождей Иудеи горящей жаровней среди дров, пламенеющим факелом среди снопов. Они будут пожирать все народы вокруг — направо и налево, а Иерусалим снова будет заселен на прежнем месте.
  • Господь спасёт сначала народ Иуды, так, чтобы народ в Иерусалиме не очень-то похвалялся. Семья Давида и другие народы, живущие в Иерусалиме, не смогут похваляться тем, что они лучше других людей в Иуде.
  • Господь сначала спасет жилища Иудеи, чтобы слава дома Давида и жителей Иерусалима была не большей, чем у Иудеи.
  • Но Господь защитит жителей Иерусалима. Даже самый нескладный человек будет хорошим солдатом, как Давид. И мужчины из семьи Давида будут, как боги, как Сам Ангел Господа, Который ведёт народ.
  • В тот день Господь защитит жителей Иерусалима, и самые слабые среди них станут подобны Давиду, а дом Давида станет подобен Богу, подобен Ангелу Господнему, идущему перед ними.
  • Господь сказал: "В те дни Я истреблю народы, пришедшие сражаться против Иерусалима.
  • В тот день Я погублю все народы, которые нападают на Иерусалим.
  • Я наполню духом добра и милосердия семью Давида и людей, живущих в Иерусалиме. И посмотрят они на Меня, Которого они пронзили, и очень опечалятся. Они станут скорбеть и рыдать, как рыдают о смерти первенца сына.
  • — Я изолью на дом Давида и на жителей Иерусалима Духа54 благодати и молитвы, и они будут смотреть на Меня, на Того, Которого пронзили, и будут оплакивать Его, как оплакивают единственного сына, и горевать о Нем, как горюют о первенце.55
  • Наступит время скорби и плача для Иерусалима. И плач этот будет, как плач народа о Гададриммоне в долине Мегиддонской.
  • В тот день будет в Иерусалиме великий плач, как плач Гадад-Риммона в долине Мегиддо.
  • И будет рыдать каждая семья особо. И мужчины семьи Давида станут рыдать одни, и жёны будут плакать особо. Семья дома Нафана будет плакать отдельно, и жёны их будут плакать одни.
  • Страна будет горевать — каждый род отдельно: отдельно род дома Давида, отдельно род дома Нафана,
  • Мужчины дома Леви будут рыдать особо, и жёны их — особо. Мужчины дома Симеона зарыдают отдельно от жён своих, и те тоже будут рыдать одни.
  • отдельно род дома Левия, отдельно род Шимея
  • И то же самое произойдёт с другими семьями. Мужчины и женщины будут рыдать врозь".
  • и отдельно все остальные роды. Женщины будут горевать отдельно от мужчин.

  • ← (Захария 11) | (Захария 13) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025