Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (Захария 2) | (Захария 4) →

Cовременный перевод WBTC

New International Version

  • Затем Ангел показал мне Иисуса, верховного священника. Иисус стоял перед Ангелом Господним. А с правой стороны его стоял сатана. Он стоял там, чтобы обвинить Иисуса в плохих делах.
  • Clean Garments for the High Priest

    Then he showed me Joshua the high priest standing before the angel of the Lord, and Satana standing at his right side to accuse him.
  • И сказал Ангел Господний: "Господь осуждает тебя, сатана. Господь, избравший Иерусалим, осуждает тебя! Тот город, который был, как обгоревшая головешка, вытащенная из огня".
  • The Lord said to Satan, “The Lord rebuke you, Satan! The Lord, who has chosen Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick snatched from the fire?”
  • Перед Ангелом стоял Иисус в загрязнённых одеждах.
  • Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel.
  • Тогда Ангел сказал другим ангелам, стоящим около него: "Снимите эти запятнанные одежды с Иисуса". Потом Он обратился к Иисусу: "Теперь я снял с тебя вину и даю тебе новые одежды".
  • The angel said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.”
    Then he said to Joshua, “See, I have taken away your sin, and I will put fine garments on you.”
  • Тогда я сказал: "Возложите ему на голову чистый кидар". Они так и сделали: возложили ему на голову чистый кидар и облекли его в новые одежды. Ангел же Господний стоял рядом.
  • Then I said, “Put a clean turban on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the Lord stood by.
  • И сказал Ангел Господний Иисусу:
  • The angel of the Lord gave this charge to Joshua:
  • "Всемогущий Господь сказал так: "Живи так, как Я велю тебе, и делай всё, что Я говорю. И будешь ты на страже Моего храма. Будешь наблюдать за его дворами. Ты сможешь ходить, куда захочешь в храме Моём, так же, как эти Ангелы, стоящие здесь.
  • “This is what the Lord Almighty says: ‘If you will walk in obedience to me and keep my requirements, then you will govern my house and have charge of my courts, and I will give you a place among these standing here.
  • Слушай Меня ты, верховный священник Иисус, и священники, сидящие перед тобой. Эти люди — символ того, что придёт, когда Я приведу Моего слугу, Отрасль.
  • “ ‘Listen, High Priest Joshua, you and your associates seated before you, who are men symbolic of things to come: I am going to bring my servant, the Branch.
  • Смотрите, Я ставлю особый камень перед Иисусом. У этого камня семь сторон, и Я вырежу особое послание на этом камне. Это покажет, что придёт день, когда Я сниму с этой земли вину".
  • See, the stone I have set in front of Joshua! There are seven eyesb on that one stone, and I will engrave an inscription on it,’ says the Lord Almighty, ‘and I will remove the sin of this land in a single day.
  • Всемогущий Господь говорит так: "В это время люди позовут своих друзей и соседей. Они позовут их сидеть под смоковницей или виноградной лозой"".
  • “ ‘In that day each of you will invite your neighbor to sit under your vine and fig tree,’ declares the Lord Almighty.”

  • ← (Захария 2) | (Захария 4) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025