Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
Параллельное чтение
Cовременный перевод WBTC
Переклад Турконяка
Вот родословная Иисуса Христа, Происходящего из рода Давида, Рожденного в роде Авраама.
Книга родоводу Ісуса Христа, Сина Давидового, Сина Авраамового.
Авраам был отцом Исаака. Исаак был отцом Иакова, Иаков был отцом Иуды и его братьев.
Авраам породив Ісаака. Ісаак породив Якова. Яків породив Юду та братів його.
Иуда был отцом Фареса и Зары, чьей матерью была Фамарь. Фарес был отцом Есрома, Есром был отцом Арама.
Юда породив Фареса і Зару від Тамари. Фарес породив Есрома. Есром породив Арама.
Арам был отцом Аминадава. Аминадав был отцом Наассона. Наассон был отцом Салмона.
Арам породив Амінадава. Амінадав породив Наассона. Наассон породив Салмона.
Салмон был отцом Вооза, чьей матерью была Рахав. Вооз был отцом Овида, чьей матерью была Руфь. Овид был отцом Иессея.
Салмон породив Вооза від Рахави. Вооз породив Овида від Рути. Овид породив Єссея.
Иессей был отцом царя Давида. Давид был отцом Соломона, чьей матерью была жена Урии.
Єссей породив царя Давида. А [цар] Давид породив Соломона від дружини Урія.
Соломон был отцом Ровоама. Ровоам был отцом Авии. Авия был отцом Асы.
Соломон породив Ровоама. Ровоам породив Авію. Авія породив Асафа.
Аса был отцом Иосафата. Иосафат был отцом Иорама. Иорам был отцом Озии.
Асаф породив Йосафата. Йосафат породив Йорама. Йорам породив Озію.
Озия был отцом Иоафама. Иоафам был отцом Ахаза. Ахаз был отцом Езекии.
Озія породив Йоатама. Йоатам породив Ахаза. Ахаз породив Єзекію.
Езекия был отцом Манассии. Манассия был отцом Амона. Амон был отцом Иосии.
Єзекія породив Манасію. Манасія породив Амоса. Амос породив Йосію.
Иосия был отцом Иоакима. Иоаким был отцом Иехонии и братьев его. (Это было во время переселения израильского народа в Вавилон.)
Йосія породив Єхонію та його братів під час вавилонського переселення.
После изгнания в Вавилон Иехония был отцом Салафииля, Салафииль был отцом Зоровавеля.
А після вавилонського переселення Єхонія породив Салатиїла. Салатиїл породив Зоровавеля.
Зоровавель был отцом Авиуда, Авиуд был отцом Елиакима, Елиаким был отцом Азора.
Зоровавель породив Авіюда. Авіюд породив Еліякима. Еліяким породив Азора.
Азор был отцом Садока. Садок был отцом Ахима, Ахим был отцом Елиуда.
Азор породив Садока. Садок породив Ахима. Ахим породив Еліюда.
Елиуд был отцом Елиазара. Елиазар был отцом Матфана, Матфан был отцом Иакова.
Еліюд породив Елеазара. Елеазар породив Маттана. Маттан породив Якова.
Иаков же был отцом Иосифа, мужа Марии, у которой родился Иисус, называемый Христом.
Яків породив Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом.
Всего между Авраамом и Давидом было четырнадцать поколений, и четырнадцать поколений было между Давидом и переселением в Вавилон, и четырнадцать поколений было между переселением в Вавилон и рождением Христа.
Усіх же поколінь, від Авраама до Давида, було чотирнадцять поколінь; і від Давида до вавилонського переселення — чотирнадцять поколінь; і від вавилонського переселення до Христа — ще чотирнадцять поколінь.
Вот как произошло рождение Иисуса Христа: мать Его, Мария, была помолвлена с Иосифом. Но прежде чем брак их совершился, оказалось, что она беременна от Святого Духа.
А народження Ісуса Христа відбулося так. Коли Його мати Марія була заручена з Йосифом, перш ніж вони зійшлися, виявилося, що вона мала в лоні від Духа Святого.
Но Иосиф, её будущий муж, был благочестивый человек и не хотел подвергать её публичному унижению поэтому он решил расторгнуть помолвку без огласки.
А Йосиф, її чоловік, будучи праведним і не бажаючи її ославити, вирішив таємно відпустити її.
Но пока он обдумывал это, к нему во сне явился ангел Господень и сказал: "Иосиф, сын Давидов, не бойся взять Марию себе в жёны, ибо дитя, которое она зачала, — от Святого Духа.
Щойно він про це подумав, як ось Господній ангел з’явився йому вві сні, кажучи: Йосифе, сину Давидів, не бійся прийняти Марію, дружину свою, бо зачате в ній є від Духа Святого.
И родит она сына, и назовёшь ты Его Иисусом, ибо Он спасёт Свой народ от грехов".
Вона ж народить Сина, і даси Йому ім’я Ісус [1] , бо Він спасе Свій народ від його гріхів.
Всё это случилось во исполнение предсказания Господнего, возвещённого устами пророка:
Це ж усе сталося, щоби збулося Господнє слово, сказане через пророка:
"Слушайте! забеременеет девственница и родит сына. И назовут Его Эммануилом, что значит "С нами Бог!".
Ось, діва матиме в лоні та народить Сина, і дадуть Йому ім’я Емануїл, що означає: З нами Бог.
Когда Иосиф проснулся, он поступил по велению ангела Господнего и взял Марию к себе в дом как жену,
Прокинувшись від сну, Йосиф учинив так, як наказав йому Господній ангел, і прийняв свою дружину;