Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en
От Матфея 24:24
-
Cовременный перевод WBTC
появятся лжехристосы и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных.
-
(ru) Синодальный перевод ·
Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных. -
(ru) Новый русский перевод ·
потому что явятся лжехристы и лжепророки и покажут великие знамения и чудеса, чтобы обмануть, если удастся, даже избранных. -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо встануть лжехристи та ложні пророки, які чинитимуть великі знаки й чуда, щоб, коли можна, звести навіть і вибраних. -
(en) King James Bible ·
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect. -
(en) New International Version ·
For false messiahs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. -
(en) English Standard Version ·
For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо постануть лжехристи та лжепророки і будуть чинити великі ознаки й чудеса, щоби звести, якщо вдасться, навіть і вибраних. -
(en) New King James Version ·
For false christs and false prophets will rise and show great signs and wonders to deceive, if possible, even the elect. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Устануть бо лжехристи й лжепророки, й давати муть ознаки великі й дива, щоб, коли можна, звести й вибраних. -
(ua) Сучасний переклад ·
Бо чимало лжехристів та лжепророків з’явиться тоді. Вони показуватимуть знамення й творитимуть дива,[75] намагаючись обдурити обраних Господом, якщо це можливо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо постануть христи́ неправдиві, і неправдиві пророки, і будуть чинити великі ознаки та чуда, що звели́ б, коли б можна, і ви́браних. -
(en) New Living Translation ·
For false messiahs and false prophets will rise up and perform great signs and wonders so as to deceive, if possible, even God’s chosen ones. -
(en) Darby Bible Translation ·
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall give great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect. -
(en) New American Standard Bible ·
“For false Christs and false prophets will arise and will show great signs and wonders, so as to mislead, if possible, even the elect.