Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!

Ты можешь сменить язык чтения: uk en


Параллельное чтение

← (От Матфея 23) | (От Матфея 25) →

Cовременный перевод WBTC

Синодальный перевод

  • Иисус шёл от храма, когда к Нему подошли Его ученики, чтобы показать Ему храмовые строения.
  • И выйдя, Иисус шёл от храма; и приступили ученики Его, чтобы показать Ему здания храма.
  • В ответ Он сказал им: "Видите ли всё это? Истинно говорю: камня на камне здесь не останется; всё будет разрушено".
  • Иисус же сказал им: видите ли всё это? Истинно говорю вам: не останется здесь камня на камне; всё будет разрушено.
  • Иисус сидел на горе Елеонской, и пришли к Нему ученики. Будучи наедине с Ним, они спросили: "Скажи нам, когда это произойдёт? И какое будет знамение Твоего возвращения, и когда наступит конец света?"
  • Когда же сидел Он на горе Елеонской, то приступили к Нему ученики наедине и спросили: скажи нам, когда это будет? и какой признак Твоего пришествия и кончины века?
  • В ответ Иисус сказал: "Смотрите, чтобы никто не обманул вас.
  • Иисус сказал им в ответ: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас,
  • Я говорю это, потому что многие придут от Моего имени и скажут: "Я — Мессия", и многих обманут.
  • ибо многие придут под именем Моим, и будут говорить: «Я Христос», и многих прельстят.
  • И услышите вы шум битвы неподалеку и узнаете о битвах вдалеке от вас. Но смотрите, не тревожьтесь. Это всё должно произойти, но это ещё не конец.
  • Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это ещё не конец:
  • Ибо поднимется народ на народ и царство на царство. Будет голод и землетрясения повсюду,
  • ибо восстанет народ на народ, и царство на царство; и будут глады, моры и землетрясения по местам;
  • но это будет лишь началом ваших испытаний, подобно тому, как женщина мучается в родах.
  • всё же это — начало болезней.
  • И предадут вас на мучения и смерть. Вас будут ненавидеть все народы, ибо вы Мои ученики.
  • Тогда будут предавать вас на мучения и убивать вас; и вы будете ненавидимы всеми народами за имя Моё;
  • Многие будут разочарованы и отвернутся от веры, они будут предавать и ненавидеть друг друга.
  • и тогда соблазнятся многие, и друг друга будут предавать, и возненавидят друг друга;
  • Появится множество лжепророков и многих обманут.
  • и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
  • Из-за того, что беззаконие будет возрастать, любовь многих учеников охладеет.
  • и, по причине умножения беззакония, во многих охладеет любовь;
  • Но тот, кто вытерпит всё до конца, спасён будет.
  • претерпевший же до конца спасётся.
  • Эта благая весть о Царстве будет провозглашена по всему миру для всех народов, а потом наступит конец.
  • И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придёт конец.
  • И потому, когда увидите вы ту мерзость запустения, о которой вещал пророк Даниил, стоящую на святом месте (пусть поймёт читающий это),
  • Итак, когда увидите мерзость запустения, реченную через пророка Даниила, стоящую на святом месте, — читающий да разумеет, —
  • пусть все те, кто будет в Иудее, скроются в горах;
  • тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы;
  • тот, кто будет на крыше, пусть не спускается вниз за пожитками своими;
  • и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего;
  • тот, кто будет в поле, пусть не возвращается домой за одеждой своей.
  • и кто на поле, тот да не обращается назад взять одежды свои.
  • Горе беременным и грудью кормящим!
  • Горе же беременным и питающим сосцами в те дни!
  • Молитесь, чтобы вам не пришлось убегать зимой или в субботу.
  • Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою или в субботу,
  • И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт.
  • ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
  • И более того, если бы Господь не решил сократить эти дни, то никто бы не спасся. Но ради избранных Своих Он сократит эти дни.
  • И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
  • Если кто-то скажет вам в это время: "Смотрите! Вот Мессия!" или "Вот Он!", то не верьте ему, потому что
  • Тогда, если кто скажет вам: «вот, здесь Христос», или «там», — не верьте.
  • появятся лжехристосы и лжепророки и будут совершать чудеса и творить знамения, пытаясь, если удастся, обмануть даже избранных.
  • Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
  • Смотрите же, Я предупредил вас заранее,
  • Вот, Я наперёд сказал вам.
  • так что если скажут вам: "Смотрите! Он в пустыне!", то не ходите туда. Или если скажут: "Смотрите, Он скрывается в одной из дальних комнат", то не верьте им,
  • Итак, если скажут вам: «вот, Он в пустыне», — не выходите; «вот, Он в потаённых комнатах», — не верьте;
  • ибо, подобно тому как молния вспыхивает на востоке и проносится по небу к западу, так и Сын Человеческий появится.
  • ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого;
  • И там, где будет труп, соберутся орлы.
  • ибо, где будет труп, там соберутся орлы.
  • И сразу же после этого бедствия в те дни солнце померкнет, и луна перестанет светить, и звёзды упадут с неба, и силы небесные поколеблются.
  • И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звёзды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
  • В то время на небе появится знамение Сына Человеческого. И станут скорбеть все племена земные, и увидят они Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных во всей Своей силе и славе великой.
  • тогда явится знамение Сына Человеческого на небе; и тогда восплачутся все племена земные и увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках небесных с силою и славою великою;
  • И громким звуком трубы пошлёт Он ангелов Своих и соберут они избранных отовсюду, от одного конца небес до другого.
  • и пошлёт Ангелов Своих с трубою громогласною, и соберут избранных Его от четырёх ветров, от края небес до края их.
  • Возьмите пример фигового дерева. Когда его ветви становятся мягкими и появляются листья, вы знаете, что лето близко.
  • От смоковницы возьмите подобие: когда ветви её становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето;
  • Точно так же, когда увидите всё это, узнаете, что время Сына Человеческого уже на пороге.
  • так, когда вы увидите всё сие, знайте, что близко, при дверях.
  • Истинно говорю: всё это произойдёт ещё при жизни этого поколения.
  • Истинно говорю вам: не прейдёт род сей, как всё сие будет;
  • Земля и небо могут исчезнуть, но Мои слова останутся.
  • небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
  • Никто не знает, когда придёт этот день и этот час, ни ангелы небесные, ни сам Сын, только Отец знает это.
  • О дне же том и часе никто не знает, ни Ангелы небесные, а только Отец Мой один;
  • Как было во времена Ноя, так же будет и во время пришествия Сына Человеческого.
  • но, как было во дни Ноя, так будет и в пришествие Сына Человеческого:
  • Как в дни перед потопом люди ели, пили, женились и выходили замуж до того самого дня, как Ной вошёл в ковчег
  • ибо, как во дни перед потопом ели, пили, женились и выходили замуж, до того дня, как вошёл Ной в ковчег,
  • и ничего не подозревали, пока их не настиг потоп и не погубил, — так же всё будет и перед пришествием Сына Человеческого.
  • и не думали, пока не пришёл потоп и не истребил всех, — так будет и пришествие Сына Человеческого;
  • В то время двое будут работать в поле, и один из них будет взят, а другой оставлен.
  • тогда будут двое на поле: один берётся, а другой оставляется;
  • Две женщины будут молоть зерно на жерновах, и одна из них будет взята, а другая оставлена.
  • две мелющие в жерновах: одна берётся, а другая оставляется.
  • Итак, бодрствуйте, ибо не знаете, в какой день придёт Господь.
  • Итак, бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.
  • И помните вот что: если бы хозяин дома знал, в какое время ночи придёт к нему вор, то бодрствовал бы и не допустил бы вора к себе в дом.
  • Но это вы знаете, что, если бы ведал хозяин дома, в какую стражу придёт вор, то бодрствовал бы и не дал бы подкопать дома своего.
  • Вот почему вы также должны быть наготове, ибо Сын Человеческий придёт в час, когда не будете ожидать Его.
  • Потому и вы будьте готовы, ибо в который час не думаете, приидет Сын Человеческий.
  • Кто же надёжный, благоразумный слуга? Тот, которого господин поставил над другими слугами, чтобы вовремя раздавать им еду.
  • Кто же верный и благоразумный раб, которого господин его поставил над слугами своими, чтобы давать им пищу вовремя?
  • Блажен тот слуга, которого господин, вернувшись, застаёт за работой.
  • Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдёт поступающим так;
  • Истинно говорю: он поручит ему управлять своим имением.
  • истинно говорю вам, что над всем имением своим поставит его.
  • Нерадивый же слуга, который говорит себе: "Мой господин возвратится не скоро",
  • Если же раб тот, будучи зол, скажет в сердце своём: «не скоро придёт господин мой»,
  • начинает избивать других слуг, объедаться и напиваться с подобными себе.
  • и начнёт бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, —
  • Господин этого слуги придёт в день и час, когда тот не ожидает его
  • то придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает,
  • и сурово его накажет и отведёт ему место среди лицемеров. А там люди рыдают и скрежещут зубами".
  • и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с лицемерами; там будет плач и скрежет зубов.

  • ← (От Матфея 23) | (От Матфея 25) →

    История обновлений История обновлений

    © UA biblenet - 2025